Lyrics and translation Scott Kelly - St. John, The Gambler
St. John, The Gambler
Святой Джон, Игрок
When
she
had
twenty
years
she
turned
to
her
mother
Когда
ей
было
двадцать
лет,
она
повернулась
к
своей
матери
Saying
mother,
I
know
that
you'll
grieve
Сказав:
"Мама,
я
знаю,
ты
будешь
горевать"
But
I've
given
my
soul
to
St.
John
the
gambler
Но
я
отдала
свою
душу
Святому
Джону,
игроку
Tomorrow
comes
time
to
leave
Завтра
придет
время
уйти
For
the
hills
cannot
hold
back
my
sorrow
forever
Ибо
холмы
не
могут
сдерживать
мою
печаль
вечно
And
dead
men
lie
deep
'round
the
door
И
мертвецы
лежат
глубоко
у
дверей
The
only
salvation
that's
mine
for
the
asking
Единственное
спасение,
которое
мне
предлагают
So
mother,
think
on
me
no
more
Так
что,
мама,
не
думай
обо
мне
больше
An'
winter
held
high
'round
the
mountains
breast
И
зима
крепко
держала
в
своих
объятиях
вершины
гор
And
the
cold
of
a
thousand
snows
И
холод
тысячи
снегов
Lay
heaped
upon
the
forests
leaf
Лежал
грудой
на
листьях
леса
But
she
dressed
in
calico
Но
она
оделась
в
ситец
For
a
gambler
likes
his
women
fancy
Ведь
игрок
любит
своих
женщин
нарядными
Fancy
she
would
be
Нарядной
она
и
будет
And
the
fire
of
her
longing
would
keep
'way
the
cold
И
огонь
ее
желания
согреет
ее
в
стужу
And
her
dress
was
a
sight
to
see
А
ее
платье
было
словно
видение
But
the
road
was
long
beneath
the
feet
Но
дорога
была
длинной
под
ногами
She
followed
her
frozen
breath
Она
шла
за
своим
замерзшим
дыханием
In
search
of
a
certain
St.
John
the
gambler
В
поисках
некоего
Святого
Джона,
игрока
Stumbling
to
her
death
Спотыкаясь,
навстречу
своей
смерти
She
heard
his
laughter
right
down
from
the
mountains
Она
услышала
его
смех
с
горных
вершин
And
danced
with
her
mothers
tears
И
танцевала
со
слезами
своей
матери
To
a
funeral
drawn
a
calico
На
похоронах
в
ситцевом
платье
'Neath
the
cross
of
twenty
years
Под
крестом
двадцати
лет
To
a
funeral
drawn
a
calico
На
похоронах
в
ситцевом
платье
'Neath
the
cross
of
twenty
years
Под
крестом
двадцати
лет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Townes Van Zandt
Attention! Feel free to leave feedback.