Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here We Go Again
Es geht schon wieder los
Here
we
go
again
Es
geht
schon
wieder
los
You
blindly
rid
me
of
your
kisses
Blind
entziehst
du
mir
deine
Küsse
I'm
left
to
pick
up
any
pieces
Mir
bleibt,
all
die
Scherben
aufzusammeln,
That
haven't
broken
now
you're
gone
die
noch
nicht
zerbrochen
sind,
jetzt,
da
du
fort
bist
Left
to
search
through
all
the
days
Mir
bleibt,
all
die
Tage
zu
durchsuchen
A
shard
of
hope
an
intact
splinter
nach
einem
Hoffnungsschimmer,
einem
heilen
Splitter,
I
hope
to
get
me
through
the
winter
der
mich
hoffentlich
durch
den
Winter
bringt,
Until
I
find
the
sun
again
bis
ich
die
Sonne
wiederfinde
Here
we
go
again
Es
geht
schon
wieder
los
Words
are
kind
from
friends
and
strangers
Nette
Worte
kommen
von
Freunden
und
Fremden
And
this
time
even
from
my
father
Und
diesmal
sogar
von
meinem
Vater
But
it
doesn't
quell
the
pain
Aber
es
stillt
den
Schmerz
nicht
Here
we
go
again
Es
geht
schon
wieder
los
It's
strange
it
never
feels
the
same
Es
ist
seltsam,
es
fühlt
sich
nie
gleich
an
A
lover
estranged
from
a
lover
Ein
Liebender,
entfremdet
von
der
Geliebten
I
now
should
know
how
to
recover
Ich
sollte
doch
inzwischen
wissen,
wie
ich
darüber
hinwegkomme
Is
time
the
enemy
a
friend
Ist
die
Zeit
Feind
oder
Freund?
Here
we
go
again
Es
geht
schon
wieder
los
I
believe
your
truth
in
that
I'm
useless
Ich
glaube
deiner
Überzeugung,
dass
ich
nutzlos
bin
But
what
you
think
be
not
my
business
Aber
was
du
denkst,
geht
mich
nichts
an
Now
your
the
enemy,
just
a
friend
Jetzt
bist
du
die
Feindin,
nur
noch
eine
Freundin
Here
we
go
again
Es
geht
schon
wieder
los
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew West, Scott A Krippaehne
Attention! Feel free to leave feedback.