Lyrics and translation Scott Stapp - Only One
You
can
go,
you
can
leave
this
town.
Ты
можешь
уйти,
ты
можешь
покинуть
этот
город.
Forget
about
the
people
and
the
places,
Забудь
о
людях,
местах
And
the
faces
that
have
let
you
down
И
лицах,
которые
подвели
тебя.
You
can
hide,
you
can
change
your
name
Ты
можешь
спрятаться,
ты
можешь
сменить
имя.
But
the
fear
will
always
find
you,
Но
страх
всегда
найдет
тебя.
If
it's
coming
from
inside
you,
Если
это
идет
изнутри
тебя,
So
you've
gotta
change
Так
что
ты
должен
измениться.
So
if
it's
the
same
to
you,
you
could
stay
with
me
Так
что,
если
тебе
все
равно,
ты
можешь
остаться
со
мной.
I
could
take
you
from
your
nightmares,
and
put
you
inside
your
dreams
Я
мог
бы
вытащить
тебя
из
твоих
кошмаров
и
поместить
в
твои
сны.
And
you
would
see,
I'm
never
gonna
leave
you
И
ты
увидишь,
что
я
никогда
тебя
не
покину.
Even
when
you
feel
so
low
like
you
might
let
go
Даже
когда
ты
чувствуешь
себя
таким
подавленным,
что
можешь
отпустить,
I
will
be
the
first
hand
reaching
out.
я
буду
первой,
кто
протянет
тебе
руку.
I
will
be
the
last
one
giving
up
on
you
Я
буду
последним,
кто
откажется
от
тебя.
Even
when
you
feel
your
breath
fading
from
your
lungs
Даже
когда
ты
чувствуешь,
что
твое
дыхание
вырывается
из
легких.
I
will
be
the
first
hand
reaching
out.
Я
буду
первой
протянутой
рукой.
I
will
be
the
first,
last,
first,
last
and
only
one.
Я
буду
первым,
последним,
первым,
последним
и
единственным.
If
you
leave,
tell
me
where
you'd
go?
Если
ты
уйдешь,
скажи
мне,
куда
ты
пойдешь?
Would
you
lock
yourself
inside
a
place,
Ты
бы
заперся
в
каком
нибудь
месте,
So
no
one
had
the
chance
to
face
you
on
your
own
Так
что
ни
у
кого
не
было
шанса
встретиться
с
тобой
лицом
к
лицу.
Cuz
when
we
fall
down,
we
can
stay
down
Потому
что,
когда
мы
падаем,
мы
можем
остаться
внизу.
But
the
freedom
that
we
wanna
find,
Но
свобода,
которую
мы
хотим
обрести,
Is
only
found
when
we're
off
the
ground.
Обретается
только
тогда,
когда
мы
отрываемся
от
Земли.
So
if
it's
the
same
to
you,
you
could
stay
with
me.
Так
что,
если
тебе
все
равно,
можешь
остаться
со
мной.
I
could
take
you
from
your
nightmares,
and
put
you
inside
your
dreams
Я
мог
бы
вытащить
тебя
из
твоих
кошмаров
и
поместить
в
твои
сны.
And
you
would
see,
I'm
never
gonna
leave
you.
И
ты
увидишь,
что
я
никогда
не
покину
тебя.
Even
when
you
feel
so
low
like
you
might
let
go
Даже
когда
ты
чувствуешь
себя
таким
подавленным,
что
можешь
отпустить,
I
will
be
the
first
hand
reaching
out.
я
буду
первой,
кто
протянет
тебе
руку.
I
will
be
the
last
one
giving
up
on
you.
Я
буду
последним,
кто
откажется
от
тебя.
Even
when
you
feel
your
breath
fading
from
your
lungs
Даже
когда
ты
чувствуешь,
что
твое
дыхание
вырывается
из
легких.
I
will
be
the
first
hand
reaching
out.
Я
буду
первой
протянутой
рукой.
I
will
be
the
first,
last,
first,
last
and
only
one
Я
буду
первым,
последним,
первым,
последним
и
единственным.
So
if
it's
the
same
to
you,
you
could
stay
with
me
Так
что,
если
тебе
все
равно,
ты
можешь
остаться
со
мной.
I
could
take
you
from
your
nightmares,
and
put
you
inside
your
dreams
Я
мог
бы
вытащить
тебя
из
твоих
кошмаров
и
поместить
в
твои
сны.
And
you
would
see,
I'm
never
gonna
leave
you.
И
ты
увидишь,
что
я
никогда
не
покину
тебя.
Even
when
you
feel
so
low
like
you
might
let
go
Даже
когда
ты
чувствуешь
себя
таким
подавленным,
что
можешь
отпустить,
I
will
be
the
first
hand
reaching
out.
я
буду
первой,
кто
протянет
тебе
руку.
I
will
be
the
last
one
giving
up
on
you.
Я
буду
последним,
кто
откажется
от
тебя.
Even
when
you
feel
your
breath
fading
from
your
lungs
Даже
когда
ты
чувствуешь,
что
твое
дыхание
вырывается
из
легких.
I
will
be
the
first
hand
reaching
out.
Я
буду
первой
протянутой
рукой.
I
will
be
the
first,
last,
first,
last
and
only
one.
Я
буду
первым,
последним,
первым,
последним
и
единственным.
Even
when
you
feel
your
breath
fading
from
your
lungs
Даже
когда
ты
чувствуешь,
что
твое
дыхание
вырывается
из
легких.
I
will
be
the
first
hand
reaching
out.
Я
буду
первой
протянутой
рукой.
I
will
be
the
first,
last,
first,
last
and
only
one
Я
буду
первым,
последним,
первым,
последним
и
единственным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benson Howard M, Brown Douglas Hamilton, Stapp Scott A
Attention! Feel free to leave feedback.