Lyrics and translation Scott Walker - Dealer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
windows
are
ringing
Окна
звенят,
Shaking
Night-nites
for
angels
Встряхивая
ночные
кошмары
ради
ангелов,
Rattling
throats
up
and
down
on
a
beam.
Трещат
глотки,
качаясь
вверх-вниз
на
балке.
Cooling
the
hearts
Охлаждая
сердца,
Cooling
the
plasma
Охлаждая
плазму,
Keeping
ice
junkies
packed
hard
on
a
seam
Удерживая
ледяных
наркоманов
плотно
упакованными
по
шву.
The
other
side
of
a
prowler
По
ту
сторону
от
бродяги,
The
dead
still
search
the
living.
Мертвые
все
еще
ищут
живых.
At
least
there
we
did
not
not
fail.
По
крайней
мере,
там
мы
не
потерпели
неудачу.
Coming
to
in
the
overcast
Приходя
в
себя
в
пасмурную
погоду,
Tracks
are
still
flowing.
Следы
все
еще
текут.
At
least
there
he
does
not
wail.
По
крайней
мере,
там
он
не
воет.
Psalms
of
your
hands
Псалмы
твоих
рук,
Sung
into
the
lateness
Пропетые
в
поздний
час,
Move
a
circuit
on
the
white
Сдвигают
цепь
на
белом,
And
he
can′t
feel
a
thing.
И
он
ничего
не
чувствует.
Gone
always
alone
to
all
you
are
never
Навсегда
ушедший
в
одиночестве
ко
всему,
чем
ты
никогда
не
будешь,
He
climbs
into
your
mouth
Он
взбирается
в
твой
рот,
When
the
windows
ring.
Когда
окна
звенят.
The
windows
are
ringing
Окна
звенят,
Shaking
dead
men
for
angels
Встряхивая
мертвецов
ради
ангелов,
Hissing
brains
boiling
up
Шипящие
мозги
закипают,
Press't
to
the
bone
Прижатые
к
кости.
Uncoils
the
wire
whole
night
long
Разматывает
провод
всю
ночь
напролет,
Bumping
out
thru
the
eye
in
knots.
Выпирая
узлами
сквозь
глаза.
Sweet
hot
numbers
Сладкие
горячие
цифры,
Bumping
out
thru
the
eye
Выпирают
сквозь
глаза
On
a
wire
of
knots.
На
проводе
из
узлов.
Sweet
hot
numbers
Сладкие
горячие
цифры,
Bumping
out
thru
the
eye
Выпирают
сквозь
глаза
On
a
wire
of
knots.
На
проводе
из
узлов.
Psalms
of
your
hands
Псалмы
твоих
рук,
Sung
into
the
lateness
Пропетые
в
поздний
час,
Move
a
circuit
on
the
white
Сдвигают
цепь
на
белом,
And
he
can′t
feel
a
thing.
И
он
ничего
не
чувствует.
Gone
always
alone
to
all
you
are
never
Навсегда
ушедший
в
одиночестве
ко
всему,
чем
ты
никогда
не
будешь,
He
climbs
into
your
mouth
Он
взбирается
в
твой
рот,
When
the
windows
ring.
Когда
окна
звенят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Engel Noel Scott
Attention! Feel free to leave feedback.