Lyrics and translation Scott Walker - Joe
As
old
Joe
sat
a
dyin'
А
старина
Джо
сидел
и
умирал.
The
baby
down
the
hall
was
cryin'
Ребенок
в
коридоре
плакал.
Somebody
had
a
party
goin'
on
У
кого-то
была
вечеринка.
The
fat
boy
you
told
tales
to
Толстяк
которому
ты
рассказывал
сказки
Moved
away
the
other
day
Переехал
на
днях.
To
think
with
no
goodbye
Думать,
не
прощаясь.
He
could
have
gone
Он
мог
бы
уйти.
A
postcard
from
Sun
City
Открытка
из
Сан-Сити.
Was
found
layin'
by
your
side
Меня
нашли
лежащим
рядом
с
тобой.
A
kind
of
desert
place
Какое-то
пустынное
место.
Where
old
folks
dry
away
Где
высыхают
старики
You
gazed
out
through
the
window
Ты
смотрела
в
окно.
At
the
wonders
of
the
sky
В
чудесах
неба.
As
if
it
were
the
first
time
every
day
Как
будто
это
было
в
первый
раз
каждый
день.
There
ain't
no-one
left
alive
to
call
me
Joe
В
живых
не
осталось
никого,
кто
мог
бы
назвать
меня
Джо.
You
used
to
say
Раньше
ты
говорил:
No-one
left
alive
Никого
не
осталось
в
живых.
To
call
me
Joe.
Звать
меня
Джо.
You've
been
beyond
the
boundaries
Ты
был
за
гранью
дозволенного.
Understood
it
all
Я
все
понял.
And
thought
of
nothing
И
ни
о
чем
не
думал.
The
ultimate
was
simple
to
your
eyes
Конечная
цель
была
проста
для
твоих
глаз.
Just
watch
the
world
make
madness
Просто
смотри,
как
мир
творит
безумие.
As
the
youth
cried
their
replies
Пока
юноша
выкрикивал
свои
ответы
An
old
man
knows
far
better
than
to
try.
Старик
знает
лучше,
чем
пытаться.
They
say
towards
the
end
Говорят
ближе
к
концу
You
hardly
left
your
shabby
room
Ты
почти
не
выходила
из
своей
убогой
комнаты.
Where
once
you
loved
to
go
Где
когда
то
ты
любил
бывать
*Walkin'
*Прогулка
пешком
Thru'
the
day
На
протяжении
всего
дня
Sit
back
and
watch
a
spider
Сядь
и
понаблюдай
за
пауком.
Weave
your
window
Сотките
свое
окно
'Cross
the
moon
- Пересечь
Луну
And
meals
on
wheels
И
еда
на
колесах.
Laughed
kindly
Добродушно
рассмеялся
When
you'd
say
Когда
ты
скажешь
There
ain't
no-one
left
alive
to
call
me
Joe
В
живых
не
осталось
никого,
кто
мог
бы
назвать
меня
Джо.
To
call
me
Joe
Звать
меня
Джо.
No-one
left
alive
to
call
me
Joe.
В
живых
не
осталось
никого,
кто
мог
бы
назвать
меня
Джо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Walker, Andy Semel
Attention! Feel free to leave feedback.