Lyrics and translation Scott Walker - The Amorous Humphrey Plugg
Hello
Mr.
Big
Shot
Здравствуйте
Мистер
Большая
Шишка
Say,
you′re
looking
smart
Послушай,
ты
выглядишь
умно.
I've
had
a
tiring
day
У
меня
был
утомительный
день.
I
took
the
kids
along
to
the
park
Я
взял
детей
с
собой
в
парк.
You′ve
become
a
stranger
Ты
стала
чужой.
Every
night
with
the
boys
Каждую
ночь
с
мальчиками.
Got
a
new
suit
У
меня
новый
костюм.
That
old
smile's
come
back
Прежняя
улыбка
вернулась.
And
I
kiss
the
children
good
night
И
я
целую
детей
на
ночь.
And
I
slip
away
on
the
newly
waxed
floor
И
я
ускользаю
на
только
что
натертый
воском
пол.
I've
become
a
giant
Я
стал
великаном.
I
fill
every
street
Я
заполняю
каждую
улицу.
I
dwarf
the
rooftops
Я
карлик
по
сравнению
с
крышами.
I
hunchback
the
moon
Я
Горбатая
Луна
Stars
dance
at
my
feet
Звезды
танцуют
у
моих
ног.
Leave
it
all
behind
me
Оставь
все
это
позади.
Screaming
kids
on
my
knee
Кричащие
дети
у
меня
на
коленях
And
the
telly
swallowing
me
И
телик
поглощает
меня.
And
the
neighbor
shouting
next
door
И
сосед
кричит
по
соседству
And
the
subway
trembling
the
roller-skate
floor
И
в
метро
дрожит
пол
на
роликах.
I
seek
the
buildings
blazing
with
moonlight
Я
ищу
здания,
сверкающие
лунным
светом.
In
Channing
Way
По-Ченнинговски.
Their
very
eyes
seem
to
suck
you
in
with
their
laughter
Их
глаза,
кажется,
поглощают
тебя
своим
смехом.
They
seem
to
say
Кажется,
они
говорят:
You′re
all
right
now
Теперь
с
тобой
все
в
порядке.
So
stop
a
while
behind
our
smile
Так
что
остановись
ненадолго
за
нашей
улыбкой
In
Channing
Way
По-Ченнинговски.
Oh
to
die
of
kisses
О
умереть
от
поцелуев
Ecstasies
and
charms
Экстаз
и
очарование
Pavements
of
poets
will
write
that
I
died
Тротуары
поэтов
напишут,
что
я
умер.
In
nine
angel′s
arms
В
объятиях
девятого
Ангела
And
they
all
were
smiling
И
все
они
улыбались.
Still
seductive
as
sin
in
their
eyes
Все
так
же
соблазнительно,
как
грех
в
их
глазах.
The
man
I
had
been
Человек,
которым
я
был.
No
more
hard
luck
stories
to
wear
Больше
никаких
историй
о
невезении.
Nothing
left
to
give
Больше
нечего
отдать.
Why
the
hell
should
I
care
Какого
черта
меня
это
должно
волновать
Ann
knows
my
smile
and
buries
my
shadow
Энн
знает
мою
улыбку
и
прячет
мою
тень.
In
Channing
Way
По-Ченнинговски.
And
with
her
cellophane
sighs
И
с
ее
целлофановыми
вздохами.
Corrina
the
candle
Коррина
свеча
Begs
me
to
stay
Умоляет
меня
остаться.
You're
all
right
now
Теперь
с
тобой
все
в
порядке.
So
stop
a
while
behind
our
smile
Так
что
остановись
ненадолго
за
нашей
улыбкой
In
Channing
Way
По-Ченнинговски.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Engel
Attention! Feel free to leave feedback.