Lyrics and translation Scott Walker - Track Five
It′s
a
starving
reflection
Это
голодное
отражение.
If
he
dies
in
the
night
Если
он
умрет
ночью,
Listening
to
the
increase.
прислушиваясь
к
нарастанию.
It
cuts
out
your
likeness
Это
лишает
тебя
сходства.
In
blood
circulations
В
кровообращении
Suspended
beneath
a
release.
Подвешенный
под
освобождением.
A
low
volume
force
feed
Малообъемная
принудительная
подача
Lower
than
pity
Ниже
жалости.
Slips
across
under
the
heart
Скользит
под
сердцем.
And
your
hostage
rewinding
И
твой
заложник
перематывает
пленку
назад.
From
every
eclipse
От
каждого
затмения
Rolls
in
the
voltage
Накатывает
напряжение.
Run-off
rain
on
his
lips.
Капли
дождя
на
его
губах.
We
chew
up
the
blackness
Мы
пережевываем
черноту.
To
some
high
sleep
К
какому-то
высокому
сну
Travel
a
faster
silence.
Путешествуйте
быстрее
тишины.
One
to
go
long
again
Один,
чтобы
идти
долго
снова.
In
the
going
–
В
движении
...
– Gone
again.
- Опять
ушел.
Full
stare
passages
Полные
пассажи
пристального
взгляда
Striking
less
face;
Меньше
поражает
лицо;
Outside
on
the
move
Снаружи
на
ходу
A
shattered
heart
pace
Разбитое
сердце.
Greases
the
fade;
Смазывает
выцветание;
Sinking
the
blood
back
Погружение
крови
обратно
Breaking
to
where
loaded
icons
wade.
Прорываюсь
туда,
где
пробираются
загруженные
иконы.
Eyesides
catch
far
awake
Eyesides
catch
far
Award
In
a
cols
sanctuary.
В
убежище
Колса.
Pain
sonics
eternities
Боль
Соника
вечность
All
through
themoves.
Все
через
них.
A
first
communication
Первое
сообщение
Tears
loose
undelivered
Слезы
льются
не
доставленные
And
swims
unassigned
И
плавает
без
назначения.
In
your
dimmed
latitudes.
В
твоих
тусклых
широтах.
And
the
heat
from
the
shore
И
тепло
с
берега.
Melts
down
to
recieve
us;
Тает,
чтобы
принять
нас;
Floodlit
foreheads
Освещенные
лбы.
Howled
open
and
so
nearly
blessed
Выл
открытый
и
почти
благословенный
As
they
soften
round
dog-joys
Как
они
размягчаются
вокруг
собачьих
радостей
Of
unfinished
strangers
О
незаконченных
незнакомцах
Rubbed
out
on
a
point
Протерся
о
точку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Walker
Attention! Feel free to leave feedback.