Lyrics and translation Scott Weiland & The Wildabouts - Circles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
thinking
′bout
what
you
said
to
me
last
night
Я
думал
о
том,
что
ты
сказала
мне
прошлой
ночью,
Like
the
way
we
go
in
circles
Как
мы
ходим
по
кругу,
Can't
seem
to
get
it
right
Никак
не
можем
все
исправить.
We
seem
to
go
astray
Мы
словно
сбиваемся
с
пути,
But
let′s
put
all
that
aside
Но
давай
оставим
все
это,
I'd
die
for
you
most
any
day
Я
бы
умер
за
тебя
в
любой
день,
And
surely
every
night
И
конечно,
каждую
ночь.
There's
no
angels
Нет
ангелов,
There′s
no
servants
to
save
me
Нет
слуг,
чтобы
спасти
меня,
Ain′t
no
heavens,
no
masters
protect
you
Нет
небес,
нет
господ,
чтобы
защитить
тебя,
I'll
care
for
you
Я
позабочусь
о
тебе.
Far
away
but
dream
yet
side
by
side
Далеко
друг
от
друга,
но
во
сне
мы
рядом,
How
I
wish
we
could
just
run
away
Как
бы
я
хотел,
чтобы
мы
просто
сбежали
And
leave
it
all
behind
И
оставили
все
позади.
But
we
got
things
and
a
new
sunrise
Но
у
нас
есть
дела
и
новый
рассвет.
Talkin′
in
circles
as
the
words
keep
on
twistin'
round
Говорим
по
кругу,
слова
крутятся
и
крутятся,
Surely
ain′t
much
fun
but
I
love
the
way
we
dance
around
Конечно,
это
не
очень
весело,
но
мне
нравится,
как
мы
кружимся,
In
circles,
in
the
kitchen,
while
we
mess
around
По
кругу,
на
кухне,
пока
мы
дурачимся.
There's
no
angels
Нет
ангелов,
There′s
no
servants
to
save
me
Нет
слуг,
чтобы
спасти
меня,
Ain't
no
heavens,
no
masters
protect
you
Нет
небес,
нет
господ,
чтобы
защитить
тебя,
I'll
care
for
you
Я
позабочусь
о
тебе.
Far
away
but
dream
yet
side
by
side
Далеко
друг
от
друга,
но
во
сне
мы
рядом,
How
I
wish
we
could
just
run
away
Как
бы
я
хотел,
чтобы
мы
просто
сбежали
And
leave
it
all
behind
И
оставили
все
позади.
But
we
got
things
and
a
new
sunrise
Но
у
нас
есть
дела
и
новый
рассвет.
Far
away
but
dream
yet
side
by
side
Далеко
друг
от
друга,
но
во
сне
мы
рядом,
How
I
wish
we
could
just
run
away
Как
бы
я
хотел,
чтобы
мы
просто
сбежали
And
leave
it
all
behind
И
оставили
все
позади.
But
we
got
things
and
a
new
sunrise
Но
у
нас
есть
дела
и
новый
рассвет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANTHONY CAMERON, LUCIANA MANERI, ED ROBINSON
Album
Blaster
date of release
31-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.