Lyrics and translation Scott Weiland - Fame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What′s
your
name?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
Как
тебя
зовут?
What′s
your
name?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
Как
тебя
зовут?
Fame,
makes
a
man
take
things
over
Слава,
заставляет
мужчину
терять
голову
Fame,
lets
him
loose,
hard
to
swallow
Слава,
отпускает
его
на
волю,
трудно
с
ней
справиться
Fame,
puts
you
there,
where
things
are
hollow
Слава,
ставит
тебя
туда,
где
всё
пусто
Fame,
it's
not
your
brain,
it′s
just
the
flame
Слава,
это
не
твой
разум,
это
просто
пламя
That
burns
your
change
just
to
keep
you
in,
sane
Которое
сжигает
твои
перемены,
лишь
бы
сохранить
твой
рассудок
Fame,
what
you
like
is
in
the
limo
Слава,
то,
что
тебе
нравится,
в
лимузине
Fame,
what
you
get
is
no
tomorrow
Слава,
то,
что
ты
получаешь,
это
отсутствие
завтрашнего
дня
Fame,
what
you
need,
you
have
to
borrow
Слава,
то,
что
тебе
нужно,
ты
должен
одолжить
Fame,
nine
it′s
mine,
is
just
his
line
Слава,
"девять
- это
моё",
- просто
его
уловка
To
bind
your
time,
it
turns
you
to,
crime
Чтобы
сковать
твоё
время,
она
толкает
тебя
на
преступление
What's
your
name?
What′s
your
name?
Как
тебя
зовут?
Как
тебя
зовут?
What's
your
name?
What′s
your
name?
Как
тебя
зовут?
Как
тебя
зовут?
Is
it
any
wonder,
I
reject
you
first?
Стоит
ли
удивляться,
что
я
отвергаю
тебя
первым?
Fame,
fame,
fame,
fame
Слава,
слава,
слава,
слава
Is
it
any
wonder,
you
are
too
cool
to
fool?
Стоит
ли
удивляться,
что
ты
слишком
крута,
чтобы
обмануть?
Fame,
bully
for
you,
chilly
for
me
Слава,
здорово
для
тебя,
холодно
для
меня
Got
to
get
a
rain
check
on,
pain
Должен
получить
отсрочку
от
боли
Fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame
Слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава
Fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame
Слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава
Fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame
Слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава
What's
your
name?
What′s
your
name?
Как
тебя
зовут?
Как
тебя
зовут?
What's
your
name?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
Как
тебя
зовут?
What′s
your
name?
What′s
your
name?
Как
тебя
зовут?
Как
тебя
зовут?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID BOWIE, CARLOS ALOMAR, JOHN WINSTON LENNON
Attention! Feel free to leave feedback.