Lyrics and translation Scott Weiland - Mockingbird Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She,
she
flies
without
no
feathers
Она,
она
летает
без
перьев.
A
fool
to
try
and
catch
her
Глупо
пытаться
поймать
ее.
Well
I
don′t
know,
'cause
I
don′t
know
Ну,
я
не
знаю,
потому
что
я
не
знаю.
Yeah,
a
visionary's
daughter
Да,
дочь
мечтателя.
She
don′t
care
that
you
want
honor
Ей
все
равно,
что
ты
хочешь
чести.
She′ll
kill
you
once,
you
won't
mind
Она
убьет
тебя
однажды,
ты
не
будешь
возражать.
You′ll
ask
for
twice
Ты
попросишь
дважды.
Hey,
hey,
rocket
boy
Эй,
эй,
парень-ракета!
Gotta
lot
of
life
behind
her
У
нее
за
плечами
целая
жизнь.
Hey,
hey,
mockingbird
girl
Эй,
эй,
девочка-пересмешница!
Gotta
find
'em,
let
him
hold
you
Нужно
найти
их,
пусть
они
обнимут
тебя.
You,
were
born
a
lucid
flower
Ты
был
рожден
ясным
цветком.
A
tulip
and
I
pulled
her
Тюльпан,
и
я
потянул
ее.
I
was
born
to
play
the
fool
Я
был
рожден,
чтобы
валять
дурака.
Unlike
you
В
отличие
от
тебя.
No
sex,
I′m
bored
with
anticipation
Никакого
секса,
мне
скучно
от
предвкушения.
This
love
song
radio
station
Эта
песня
о
любви
радиостанция
I
guess
you'll
sleep,
I′ll
count
sheep
Думаю,
ты
уснешь,
а
я
буду
считать
овец.
Once
you
dream
Однажды
ты
увидишь
сон.
So
let's
make
a
round
about
rocket
copter
Так
что
давай
обойдем
вокруг
ракетного
вертолета.
I
brought
it
from
a
crooked
copper
Я
принес
его
из
Кривого
копя.
Well
it
smells
like
a
beer
Ну,
это
пахнет
пивом.
A
warm
beer,
a
warm
beer
Теплое
пиво,
теплое
пиво.
Hey,
hey,
rocket
boy
Эй,
эй,
парень-ракета!
Gotta
lot
of
life
behind
her
У
нее
за
плечами
целая
жизнь.
Hey,
hey,
mockingbird
girl
Эй,
эй,
девочка-пересмешница!
Gotta
find
'em,
let
him
hold
you
Нужно
найти
их,
пусть
они
обнимут
тебя.
Hey,
hey,
rocket
boy
Эй,
эй,
парень-ракета!
Gotta
lot
of
life
behind
her
У
нее
за
плечами
целая
жизнь.
Hey,
hey,
mockingbird
girl
Эй,
эй,
девочка-пересмешница!
Gotta
find
′em,
let
him
hold
you
Нужно
найти
их,
пусть
они
обнимут
тебя.
Hey,
hey,
mockingbird
girl
Эй,
эй,
девочка-пересмешница!
Gotta
find
′em,
let
him
hold
you
down
Нужно
найти
их,
пусть
они
удержат
тебя.
Hold
you
down
Удержать
тебя.
Hold
you
down
Удержать
тебя.
Hold
you
down
Удержать
тебя.
(Show
me
a
reason,
tell
me
a
lie)
(Назови
мне
причину,
солги
мне)
(It's
the
same
because
of
your
reply)
(Это
то
же
самое
из-за
твоего
ответа)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SCOTT WEILAND, JEFF NOLAN, ZANDER SCHLOSS
Attention! Feel free to leave feedback.