Scott Weiland - The Man I Didn't Know - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Scott Weiland - The Man I Didn't Know




The Man I Didn't Know
Человек, которого я не знал
Step out on the pouring rain.
Выхожу под проливной дождь.
Left out on the evening train.
Оставлен на вечернем поезде.
I was just a little boy thinking about the memories.
Я был всего лишь маленьким мальчиком, вспоминающим о прошлом.
The father that you used to be.
О том отце, которым ты когда-то был.
San Jose is a sun-drenched town.
Сан-Хосе залитый солнцем город.
Your old truck with the windows rolled down.
Твой старый грузовик с опущенными окнами.
Jerry Jeff riding high on the radio.
Джерри Джефф во всю мощь играет на радио.
I wanna know why you had to go.
Я хочу знать, почему тебе пришлось уйти.
Took a plane to California, yeah.
Сел на самолет в Калифорнию, да.
End of summer, 1970′s.
Конец лета, 1970-е.
Telling you that you're the man that taught me how to sing.
Говорю тебе, что ты тот человек, который научил меня петь.
Why did you go?
Почему ты ушел?
Leave me so lone... so young... so young.
Оставил меня таким одиноким... таким юным... таким юным.
Tell me things that I wanna know.
Расскажи мне то, что я хочу знать.
Now I′m a man with a family of my own.
Теперь я мужчина со своей семьей.
Why'd you go and leave me in the cold?
Почему ты ушел и оставил меня в холоде?
With the face in the mirror of the man I didn't know.
С лицом в зеркале человека, которого я не знал.
In the desert where the warm wind blows.
В пустыне, где дует теплый ветер.
Where′d you go when I was so alone?
Куда ты ушел, когда я был так одинок?
Those California nights would be so cold.
Те калифорнийские ночи были такими холодными.
I wanna know the man I didn′t know.
Я хочу знать человека, которого я не знал.
Now I'm the one with the radio song.
Теперь я тот, чья песня играет на радио.
The wife and kids that tell me what′s wrong.
Жена и дети говорят мне, что не так.
I need the man in my life who made me who I am.
Мне нужен в жизни человек, который сделал меня тем, кто я есть.
I don't want to lose you again.
Я не хочу потерять тебя снова.
Took a plane to California, yeah.
Сел на самолет в Калифорнию, да.
End of summer, 1970′s.
Конец лета, 1970-е.
Telling you that you're the man that taught me how to sing.
Говорю тебе, что ты тот человек, который научил меня петь.
Why did you go?
Почему ты ушел?
Leave me so lone... so young... so young.
Оставил меня таким одиноким... таким юным... таким юным.
Tell me things that I wanna know.
Расскажи мне то, что я хочу знать.
Now I′m a man with a family of my own.
Теперь я мужчина со своей семьей.
Why'd you go and leave me in the cold?
Почему ты ушел и оставил меня в холоде?
With the face in the mirror of the man I didn't know.
С лицом в зеркале человека, которого я не знал.
In the desert where the warm wind blows.
В пустыне, где дует теплый ветер.
Where′d you go when I was so alone?
Куда ты ушел, когда я был так одинок?
Those California nights can be so cold.
Эти калифорнийские ночи могут быть такими холодными.
I wanna know the man I didn′t know.
Я хочу знать человека, которого я не знал.
Go...
Уходи...
Tell me things that I wanna know.
Расскажи мне то, что я хочу знать.
Now I'm a man with a family of my own.
Теперь я мужчина со своей семьей.
Why′d you go and leave me in the cold?
Почему ты ушел и оставил меня в холоде?
With the face in the mirror of the man I didn't know.
С лицом в зеркале человека, которого я не знал.
In the desert where the warm wind blows.
В пустыне, где дует теплый ветер.
Where′d you go when I was so alone?
Куда ты ушел, когда я был так одинок?
Those California nights can be so cold.
Эти калифорнийские ночи могут быть такими холодными.
I wanna know the man I didn't know.
Я хочу знать человека, которого я не знал.
I wanna know the man I didn′t know.
Я хочу знать человека, которого я не знал.





Writer(s): Scott Weiland, Douglas Allan Grean


Attention! Feel free to leave feedback.