Scottie - I Was Only 6 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Scottie - I Was Only 6




I was only 6 when she passed away
Мне было всего 6, когда она умерла.
Loves like cast away
Любит, как отверженный.
Time went slow as it passed today
Сегодня время шло медленно.
I look for halloween just mask the pain
Я ищу Хэллоуин, чтобы скрыть боль.
Tears down my eyes while I ask for rain
Слезы текут по моим глазам, когда я прошу дождя.
My father don′t act the same
Мой отец ведет себя иначе.
Looking in the mirror he take half the blame
Глядя в зеркало, он берет на себя половину вины.
Negative whenever he react to change
Отрицательный всякий раз, когда он реагирует на изменения.
I can see the pain in his smile
Я вижу боль в его улыбке.
I been staring for awhile
Я уже некоторое время пялюсь на тебя.
Looking like he lost care for awhile
Похоже, он на какое-то время потерял заботу.
Had to hit the doc he lost hair for awhile
Пришлось обратиться к доктору он на какое то время потерял волосы
Anesthesia
Анестезия
Hid depression couldn't mask the fever
Скрытая депрессия не могла скрыть лихорадку.
Lost in life because he had to leave her
Потерянный в жизни, потому что он должен был оставить ее.
Probably sleeping cuz my dad a dreamer
Наверное спит потому что мой папа мечтатель
Incept his mind and so I had to read em
Проникнуть в его мысли, и поэтому я должен был прочитать их.
Hit the cemetery just checking it out
Зашел на кладбище, просто проверил его.
Then he skipped work cuz it′s stressing him out
Потом он прогуливал работу, потому что это его напрягало.
Tryna find a definite route, back to the house, open the door, lay on the couch
Пытаюсь найти определенный маршрут, вернуться домой, открыть дверь, лечь на диван.
Look at his thoughts, bigger amounts
Взгляните на его мысли, большие суммы.
Look at the bills, figure it out
Посмотри на счета, разберись.
Our whole life's a big transaction
Вся наша жизнь-большая сделка.
Sell you dreams but you can't buy happiness
Я продаю тебе мечты, но ты не можешь купить счастье.
I cannot remember what happened
Я не могу вспомнить, что произошло.
I was only 6
Мне было всего 6.
I was only 6
Мне было всего 6.
I was only 6 when she passed
Мне было всего 6, когда она умерла.
I was only 6
Мне было всего 6.
I was only 6 when she passed away
Мне было всего 6, когда она умерла.
Loves like cast away
Любит, как отверженный.
Time went slow as it passed today
Сегодня время шло медленно.
I look for halloween just mask the pain
Я ищу Хэллоуин, чтобы скрыть боль.
Tears down my eyes while I ask for rain
Слезы текут по моим глазам, когда я прошу дождя.
My momma don′t act the same
Моя мама ведет себя по-другому.
Looking in the mirror she take half the blame
Глядя в зеркало, она берет на себя половину вины.
Negative whenever she react to change
Отрицательно всякий раз, когда она реагирует на перемены.
Staying in her lane now
Теперь она остается на своей полосе.
See the pain in her face when she tryna be brave now
Видишь боль на ее лице, когда она пытается быть смелой?
Telling me her body always aches so I tell her go and lay down
Она говорит мне что ее тело всегда болит поэтому я говорю ей Иди и ложись
Said she gotta cook, don′t worry ma stay down
Сказала, что ей нужно готовить, не волнуйся, Ма, оставайся внизу.
I gotchu I'ma chef it
У меня есть Чу я его приготовлю
She hungry for attention
Она жаждет внимания.
Im starving for affection
Я изголодался по любви.
She yearning for direction
Она жаждет направления.
I′m waiting for a lesson
Я жду урока.
She stood up for a message
Она встала, чтобы передать сообщение.
But fell into depression
Но впал в депрессию.
Turning to the bottle as a pick me up
Поворачиваюсь к бутылке, чтобы поднять меня.
Alcoholism run deep in the veins
Алкоголизм бежит по венам.
Paramedics had to come and lift me up
Скорая помощь должна была прийти и поднять меня.
And every single day it repeat in her brain
И каждый божий день это повторяется в ее голове.
Momma told me here listen up
Мама сказала мне Слушай сюда
Got a lot of things she been meaning to say
Есть много вещей, которые она хотела сказать.
Every time I ask she was brushing me off
Каждый раз, когда я спрашивал, она отмахивалась от меня.
Funny how she didn't have a reason today
Забавно, что сегодня у нее не было повода.
She was like son, It was back in 01
Она была похожа на сына, это было еще в 01 году.
In the middle of May
В середине мая.
It was dark on our way to PA
По дороге в ПА было темно.
With ya pops hitting 80
С твоим папашей стукнуло 80
On the I-80
По I-80
Drove my mind crazy
Я сошел с ума,
Cuz the fog really got in the way
потому что туман действительно мешал мне.
Got the high beams on
Включил дальний свет
Just to cut through the night
Просто чтобы прорваться сквозь ночь.
His vision wasn′t functioning right
Его зрение работало неправильно.
He had to squint just to see thru the tint
Ему пришлось прищуриться, чтобы разглядеть сквозь тонировку.
Thank God that the highway had a couple of lights
Слава Богу, на шоссе было несколько огней.
I'm tryna search for a clear mind
Я пытаюсь найти ясный ум
Passing a couple of deer signs
Проезжаю мимо пары дорожных знаков.
I told him slow up
Я сказал ему притормози
He told me hold up
Он сказал мне Подожди
I told him next time we trip I won′t show up
Я сказал ему, что в следующий раз, когда мы поедем, я не появлюсь.
He said don't act like a bitch, baby grow up
Он сказал: "Не веди себя как сука, детка, повзрослей".
Then you get carsick and you start to throw up
Потом тебя укачивает, и тебя начинает тошнить.
You start to cry while your sis get the napkins
Ты начинаешь плакать, пока твоя сестра приносит салфетки.
He overreacting, and then starts to blow up
Он слишком остро реагирует, а потом начинает взрываться.
I start to panic then scream out my lungs
Я начинаю паниковать, а затем кричу изо всех сил.
He told me angrily, "shut the fuck
Он сердито сказал мне: "заткнись на хрен
Your sister searching, but can't find the napkins
Твоя сестра ищет, но не может найти салфетки.
She takes off her seatbelt and look in the trunk
Она отстегивает ремень безопасности и заглядывает в багажник.
He takes his eyes off the road for a second
Он на секунду отводит взгляд от дороги.
He missed the curve, we start to swerve
Он пропустил поворот, мы начали сворачивать.
He hits the curb, we overturn
Он врезается в бордюр, мы опрокидываемся.
I hit my head, the rest is a blur
Я ударился головой, все остальное-как в тумане.
I open my eyes the next morning
Я открываю глаза на следующее утро.
Woke up in a hospital bed
Очнулся на больничной койке.
They told me your father need surgery
Мне сказали, что твоему отцу нужна операция.
They told me they got you on meds
Они сказали мне, что посадили тебя на лекарства.
You was like 1 and a couple of months
Тебе было около года и пару месяцев.
The doctor had said he surprised you ain′t dead
Доктор сказал, что удивлен, что ты не умер.
They told me your sister alive in a coma
Мне сказали, что твоя сестра в коме.
Im sorry ma, i wasn′t tryna forget
Прости меня, ма, я не пытался забыть.
I was only 6
Мне было всего 6.
I was only 6
Мне было всего 6.
I was only 6 when she passed
Мне было всего 6, когда она умерла.
I was only 6
Мне было всего 6.
I was only 6 when she passed away
Мне было всего 6, когда она умерла.
Loves like cast away
Любит, как отверженный.
Time went slow as it passed today
Сегодня время шло медленно.
I look for halloween just mask the pain
Я ищу Хэллоуин, чтобы скрыть боль.
Tears down my eyes while I ask for rain
Слезы текут по моим глазам, когда я прошу дождя.
I swear I don't act the same
Клянусь, я поступаю иначе.
Looking in the mirror i take all the blame
Глядя в зеркало, я беру всю вину на себя.
Negative whenever I recall her name
Отрицательно всякий раз, когда я вспоминаю ее имя.
It′s getting harder to speak my mind
Становится все труднее говорить то, что я думаю.
I'm getting lost in the brink of time
Я теряюсь на грани времени.
Seem to regret you′re the reason why
Кажется, я сожалею, что ты-причина этого.
Seem to forget you're my reason why
Кажется, я забыл, что ты-моя причина.
Why I see through all these peoples lies
Почему я вижу насквозь всю эту людскую ложь
Talking bout love, how it′s demonized
Говоря о любви, о том, как она демонизируется,
Only find pain thru a demons eyes
я нахожу боль только в глазах демона.
Tears are protecting our deepest pride
Слезы защищают нашу глубочайшую гордость.
Have you ever seen your mother cry?
Ты когда-нибудь видел свою мать плачущей?
In her head she's the cause of failure
В ее голове она причина неудачи
Ever seen your father cry?
Ты когда-нибудь видел, как плачет твой отец?
And his smile doesn't look familiar
И его улыбка не кажется мне знакомой.
Ever seen yourself cry?
Ты когда-нибудь видел, как ты плачешь?
I know it′s hurts to look in the mirror
Я знаю, как больно смотреть в зеркало.
So you hop in the shower, just hoping
Так что ты прыгаешь в душ, просто надеясь
It washes away all the suffering
Она смывает все страдания.
Let me make it clearer
Позволь мне прояснить ситуацию.
I was only 6, they pulled the plug in 06 yea
Мне было всего 6 лет, и они выдернули вилку из розетки в 06-м году.
My sister died when she was 21, i never thought i lose her like this yea
Моя сестра умерла, когда ей был 21 год, я никогда не думал, что потеряю ее вот так, да
And now i understand why my parents have a love and hate relationship yea
И теперь я понимаю почему у моих родителей отношения любви и ненависти да
Heard my father jumped ship yea
Слышал мой отец спрыгнул с корабля да
Cuz my mother called quits yea
Потому что моя мать позвонила квитсу да
Still they raised me, put they differences aside, never had an if or maybe
И все же они вырастили меня, отложили свои разногласия в сторону, никогда не было "Если" или "может быть".
If anyone could, they could save me
Если бы кто-то мог, они могли бы спасти меня,
I thank God they ain′t try to change me
и я благодарю Бога, что они не пытаются изменить меня.
Do you know what it feel like
Ты знаешь, каково это?
To be lost in your real life
Потеряться в своей реальной жизни
See people on tv throw away mills
Смотрите, как люди по телевизору выбрасывают мельницы.
Ain't never gone a day without a meal right
Я не прожил и дня без еды верно
I be starving for information
Я изголодался по информации.
My sister is what gives me dedication
Моя сестра-это то, что дает мне преданность.
Momma keep on siting revelations
Мама продолжай сидеть откровения
My father look like he need ventilation
Мой отец выглядит так будто ему нужна вентиляция
Mentally i need some preservation
Мысленно я нуждаюсь в сохранении.
Hit the doctor we be lacking patience
Ударь доктора нам не хватает терпения
Lord
Господин
Momma need help with the rent
Маме нужна помощь с арендной платой
I haven′t given a cent
Я не дал ни цента.
I know my conscience exist
Я знаю, что моя совесть существует.
But school is where she wanting me to invest
Но школа-это то место, куда она хочет, чтобы я вложил деньги.
She see I'm trying my best
Она видит что я стараюсь изо всех сил
But she cant afford the tuition
Но она не может позволить себе обучение.
Tryna sign up for financial aid
Пытаюсь записаться на финансовую помощь
I swear we need the assistance
Клянусь, нам нужна помощь.
Told her I′m goin need my social security and birth certificate
Я сказал ей что мне нужно мое социальное обеспечение и свидетельство о рождении
Tears start to fall on her face
Слезы начинают капать на ее лицо.
I'm like mommy is you ok
Я такой мамочка с тобой все в порядке
Gave a look to me like no way
Она посмотрела на меня как ни в чем не бывало
Then got up and just walked away
Потом встал и просто ушел.
Man I′m sorry ma I know it's tough
Чувак прости меня ма я знаю что это тяжело
To see your lil boy grow up
Чтобы увидеть как растет твой малыш
I know California type far
Я знаю Калифорнийский типаж.
But I'll make sure to visit every couple months
Но я обязательно буду навещать тебя каждые пару месяцев.
Yea she walk out the room with the papers in hand
Да она выходит из комнаты с бумагами в руках
She hand me the paper, I take me a glance
Она протягивает мне газету, я бросаю на нее взгляд.
Some tears start to fall on the page of my past
Некоторые слезы начинают падать на страницу моего прошлого,
And now it makes sense why I′m favored to last
и теперь становится понятно, почему я предпочитаю жить долго.
She had one favor to ask
Она хотела попросить об одном одолжении.
Promise to never stop loving each other
Обещайте никогда не переставать любить друг друга
Promise to never give up on each other
Обещайте никогда не расставаться друг с другом.
Cuz I just found out that my sisters my mother
Потому что я только что узнал что мои сестры моя мать





Writer(s): Michael Peguero


Attention! Feel free to leave feedback.