Lyrics and translation Scotty McCreery - The Waiter
I
set
that
table
up
for
two
Я
накрыл
этот
столик
на
двоих
In
the
same
old
corner
booth
В
том
же
углу
у
окна,
I
could
set
my
watch
down
to
the
second
Я
мог
бы
сверять
часы
по
секундам,
He
walks
through
the
door
Когда
он
входит
в
дверь.
It's
that
same
bottle
of
red
Та
же
бутылка
красного,
That
same
old
"How
ya
been?"
Тот
же
вопрос:
"Как
ты?"
I
fill
two
glasses
up
just
like
I've
done
Я
наполняю
два
бокала,
как
делал
это
A
thousand
times
before
Тысячу
раз
до
этого.
Then
I
let
him
be
Потом
оставляю
его
одного.
Everybody
says
he's
crazy
Все
говорят,
что
он
спятил,
That
old
man
done
lost
his
mind
Что
этот
старик
совсем
свихнулся.
But
he
ain't
missed
a
date
with
her
since
1959
Но
он
не
пропускал
ни
одного
свидания
с
ней
с
1959
года.
Sometimes
he
laughs,
sometimes
he
cries
Иногда
он
смеётся,
иногда
плачет.
He'll
sit
there
every
Friday
night
just
reminiscin'
Он
сидит
здесь
каждый
пятничный
вечер,
предаваясь
воспоминаниям.
But
he
ain't
talkin'
to
himself
Но
он
говорит
не
сам
с
собой.
He's
talkin'
to
Heaven
Он
говорит
с
небесами.
Well,
he
orders
for
them
both
Что
ж,
он
заказывает
для
них
обоих,
Then
he
reaches
in
his
coat
Потом
лезет
во
внутренний
карман
пиджака,
He
pulls
out
a
faded
polaroid
Достаёт
выцветшую
фотографию
полароид,
Same
table,
their
first
date
Тот
же
столик,
их
первое
свидание.
Yeah,
he
always
shows
it
to
me
Да,
он
всегда
показывает
её
мне
And
says,
"Ain't
she
a
beauty?"
И
говорит:
"Не
правда
ли,
красавица?"
I
smile
and
nod
my
head
Я
улыбаюсь
и
киваю,
Then
I
turn
and
walk
away
Потом
разворачиваюсь
и
ухожу.
And
just
let
him
be
Просто
оставляю
его
одного.
Everybody
says
he's
crazy
Все
говорят,
что
он
спятил,
That
old
man
done
lost
his
mind
Что
этот
старик
совсем
свихнулся.
But
he
ain't
missed
a
date
with
her
since
1959
Но
он
не
пропускал
ни
одного
свидания
с
ней
с
1959
года.
Sometimes
he
laughs,
sometimes
he
cries
Иногда
он
смеётся,
иногда
плачет.
He'll
sit
there
every
Friday
night
just
reminiscin'
Он
сидит
здесь
каждый
пятничный
вечер,
предаваясь
воспоминаниям.
But
he
ain't
talkin'
to
himself
Но
он
говорит
не
сам
с
собой.
He's
talkin'
to
Heaven
Он
говорит
с
небесами.
Oh,
he
reaches
for
his
wallet
Он
тянется
за
бумажником,
As
I
clear
off
the
coffee
Когда
я
убираю
кофе.
He
looks
across
the
table
with
a
tear
and
a
smile
Он
смотрит
на
пустой
стул
со
слезами
на
глазах
и
улыбкой,
He
says,
"Babe,
I'll
see
you
later"
Говорит:
"Детка,
увидимся
позже".
And
yes,
I
tipped
the
waiter"
И
да,
я
дал
чаевые
официанту".
Starrin'
at
an
empty
booth
Глядя
на
пустой
стул,
He
says,
"I
love
you,
too"
Он
говорит:
"Я
тоже
тебя
люблю".
Everybody
says
he's
crazy
Все
говорят,
что
он
спятил,
That
old
man
done
lost
his
mind
Что
этот
старик
совсем
свихнулся.
But
he
ain't
missed
a
date
with
her
since
1959
Но
он
не
пропускал
ни
одного
свидания
с
ней
с
1959
года.
Sometimes
he
laughs,
sometimes
he
cries
Иногда
он
смеётся,
иногда
плачет.
He'll
sit
there
every
Friday
night
just
reminiscin',
ooh
yeah
Он
сидит
здесь
каждый
пятничный
вечер,
предаваясь
воспоминаниям,
о
да.
He
ain't
talkin'
to
himself
Он
говорит
не
сам
с
собой.
But
he's
talkin'
to
Heaven
А
говорит
с
небесами.
He
ain't
talkin'
to
himself
Он
говорит
не
сам
с
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Rogers, Matthew West, Scotty Mccreery
Attention! Feel free to leave feedback.