Lyrics and translation Scotty McCreery - This is It - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This is It - Acoustic
Это оно - Акустическая версия
Way
up
in
the
mountains,
four
thousand
feet
high
Высоко
в
горах,
на
высоте
четырех
тысяч
футов
There′s
a
trail
through
the
trees
to
Есть
тропа
через
деревья
к
A
cliff
where
Carolina
meets
the
sky
Утесу,
где
Каролина
встречается
с
небом
Oh,
and
there's
a
view
I
just
can′t
describe
О,
и
там
такой
вид,
который
я
просто
не
могу
описать
No,
I'm
not
there
yet,
just
a
few
more
steps,
baby
wait
Нет,
я
еще
не
там,
еще
несколько
шагов,
милая,
подожди
Okay,
you
can
open
your
eyes
Хорошо,
ты
можешь
открыть
глаза
This
is
it,
this
is
now,
this
is
what
I've
been
talking
about
Это
оно,
это
сейчас,
это
то,
о
чем
я
говорил
Looking
out,
can′t
you
see
forever?
Посмотри,
разве
ты
не
видишь
вечность?
Take
my
hand,
just
take
it
in
Возьми
мою
руку,
просто
вдохни
это
This
is
a
moment
we
won′t
forget
Этот
момент
мы
не
забудем
On
top
of
the
world,
here,
together
На
вершине
мира,
здесь,
вместе
If
there
ever
was
a
time
for
a
perfect
kiss,
this
is
it
Если
когда-нибудь
и
было
время
для
идеального
поцелуя,
то
это
оно
Girl
I
know
that
you've
been
waiting
and
talking
to
your
friends
Девушка,
я
знаю,
ты
ждала
и
говорила
со
своими
подругами
Wondering
if
and
wondering
where
and
wondering
when
Гадая,
случится
ли
это,
где
и
когда
Well
I′ve
been
waiting
too,
holding
on
to
this
ring
Ну,
я
тоже
ждал,
держа
в
руках
это
кольцо
For
the
right
words
to
say,
Подбирая
правильные
слова,
For
the
right
time
and
place,
for
me
to
get
on
one
knee
Ждал
подходящего
времени
и
места,
чтобы
встать
на
одно
колено
This
is
it,
this
is
now,
this
is
what
I've
been
talking
about
Это
оно,
это
сейчас,
это
то,
о
чем
я
говорил
Looking
out,
can′t
you
see
forever?
Посмотри,
разве
ты
не
видишь
вечность?
Take
my
hand,
just
take
it
in
Возьми
мою
руку,
просто
вдохни
это
This
is
a
moment
we
won't
forget
Этот
момент
мы
не
забудем
On
top
of
the
world
here
together
На
вершине
мира,
здесь,
вместе
If
there
ever
was
a
time
for
a
perfect
kiss,
well
this
is
it
Если
когда-нибудь
и
было
время
для
идеального
поцелуя,
то
это
оно
Now
you′re
walking
down
the
aisle
Теперь
ты
идешь
к
алтарю
And
I
can't
help
but
smile
И
я
не
могу
не
улыбаться
This
is
it,
this
is
now,
it's
what
I′ve
been
talking
about
Это
оно,
это
сейчас,
это
то,
о
чем
я
говорил
Looking
out,
I
can
see
forever
Глядя
вперед,
я
вижу
вечность
So
take
my
hand,
just
take
it
in
Так
возьми
мою
руку,
просто
почувствуй
это
This
is
a
moment
we
won′t
forget
Этот
момент
мы
не
забудем
On
top
of
the
world,
here,
together
На
вершине
мира,
здесь,
вместе
Surrounded
by
our
family
and
our
friends
В
окружении
нашей
семьи
и
друзей
If
there
ever
was
a
time
for
a
perfect
kiss
Если
когда-нибудь
и
было
время
для
идеального
поцелуя
Yeah,
This
is
it
Да,
это
оно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Eshuis, Frank Rogers, Scotty Mccreery
Attention! Feel free to leave feedback.