Lyrics and translation Scotty McCreery - This Is It
Way
up
in
the
mountains,
four
thousand
feet
high
Высоко
в
горах,
на
высоте
четырех
тысяч
футов.
There′s
a
trail
through
the
trees
to
a
cliff
Между
деревьями
тропа
ведет
к
обрыву.
Where
Carolina
meets
the
sky
Там,
где
Каролина
встречается
с
небом.
Ooh
and
there's
a
view
I
just
can′t
describe
О
и
это
вид
который
я
просто
не
могу
описать
No,
we're
not
there
yet,
just
a
few
more
steps,
baby
wait
Нет,
мы
еще
не
там,
еще
несколько
шагов,
детка,
подожди.
Okay,
you
can
open
your
eyes
Ладно,
можешь
открыть
глаза.
This
is
it,
this
is
now,
this
is
what
I
been
talkin'
′bout
Вот
оно,
вот
оно,
вот
о
чем
я
говорил.
Lookin′
out,
can't
you
see
forever
Выглядывая
наружу,
разве
ты
не
видишь
вечность?
You
take
my
hand,
just
take
it
in
Возьми
мою
руку,
просто
возьми
ее.
This
is
a
moment
we
won′t
forget
Этот
момент
мы
никогда
не
забудем.
On
top
of
the
world,
here,
together
На
вершине
мира,
здесь,
вместе.
If
there
ever
was
a
time
for
a
perfect
kiss,
this
is
it
Если
когда-нибудь
и
было
время
для
идеального
поцелуя,
то
именно
сейчас.
Girl
I
know
that
you
been
waitin'
and
talkin′
to
your
friends
Девочка,
я
знаю,
что
ты
ждала
и
разговаривала
со
своими
друзьями.
Wonderin'
if
and
wonderin′
where
and
wonderin'
when
Интересно,
если,
интересно,
где,
интересно,
когда?
Well
I've
been
waitin′
too,
holdin′
on
to
this
ring
Что
ж,
я
тоже
ждал,
держась
за
это
кольцо.
For
the
right
words
to
say
Для
правильных
слов,
чтобы
сказать
For
the
right
time
and
place,
for
me
to
get
on
one
knee
В
нужное
время
и
в
нужном
месте,
чтобы
я
встал
на
одно
колено.
This
is
it,
this
is
now,
this
is
what
I
been
talkin'
′bout
Вот
оно,
вот
оно,
вот
о
чем
я
говорил.
Lookin'
out,
can′t
you
see
forever
Выглядывая
наружу,
разве
ты
не
видишь
вечность?
Take
my
hand,
just
take
it
in
Возьми
мою
руку,
просто
возьми
ее.
This
is
a
moment
we
won't
forget
Этот
момент
мы
никогда
не
забудем.
On
top
of
the
world
here
together
На
вершине
мира
здесь
вместе
If
there
ever
was
a
time
for
a
perfect
kiss,
well
this
is
it
Если
когда
- нибудь
и
было
время
для
идеального
поцелуя,
то
именно
сейчас.
Now
you′re
walkin'
down
the
aisle
Теперь
ты
идешь
к
алтарю.
And
I
can't
help
but
smile
И
я
не
могу
не
улыбнуться.
This
is
it,
this
is
now,
it′s
what
I
been
talkin′
'bout
Вот
оно,
вот
оно,
вот
о
чем
я
говорил.
Lookin′
out,
I
can
see
forever
Выглядывая
наружу,
я
вижу
вечность.
So
take
my
hand,
just
take
it
in
Так
возьми
мою
руку,
просто
возьми
ее.
This
is
a
moment
we
won't
forget
Этот
момент
мы
никогда
не
забудем.
On
top
of
the
world,
here,
together
На
вершине
мира,
здесь,
вместе.
Surrounded
by
our
family
and
our
friends
Мы
окружены
семьей
и
друзьями.
If
there
ever
was
a
time
for
a
perfect
kiss
Если
бы
когда-нибудь
было
время
для
идеального
поцелуя
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Eshuis, Frank Rogers, Scotty Mccreery
Attention! Feel free to leave feedback.