Lyrics and translation Scotty Sire - Lonely
Hello
everybody,
I
am
here
to
ruin
your
party,
(hm,
haha)
Всем
привет,
я
здесь,
чтобы
испортить
вам
вечеринку,
(хм,
ха-ха)
When
I
get
lonely
there's
nobody
Когда
мне
становится
одиноко,
рядом
никого
нет.
I
drink
slowly
when
I
get
lonely
Я
пью
медленно,
когда
мне
становится
одиноко
When
I'm
chilling
in
my
room
and
no-one
else
is
home
Когда
я
прохлаждаюсь
в
своей
комнате,
а
дома
больше
никого
нет
I
don't
give
damn,
that's
when
I'm
most
comfortable
Мне
наплевать,
именно
тогда
я
чувствую
себя
наиболее
комфортно
But
sometimes
when
I'm
on
my
own
Но
иногда,
когда
я
остаюсь
один
Mind
goes
to
a
dark
place,
outer
dark
space
Ум
уходит
в
темное
место,
во
внешнее
темное
пространство
Trapped
in
a
black
hole,
ripping
all
my
happiness
away
Пойманный
в
ловушку
в
черной
дыре,
лишающий
меня
всего
счастья.
And
the
difference
between
being
alone
and
lonely
И
разница
между
одиночеством
и
безлюдной
Is
'alone'
is
only
alone
and
lonely
is
a
feeling
"Один"
- это
всего
лишь
одиночество,
а
одиночество
- это
чувство
So
surreal
you
start
to
feel
like
Настолько
сюрреалистично,
что
начинаешь
чувствовать
себя
как
You've
been
calling
out
but
no-one
seems
to
care
Ты
звал
меня,
но,
кажется,
никому
нет
до
этого
дела.
And
you
can
scream
and
shout
but
nobody
is
there
И
ты
можешь
кричать
и
вопиять,
но
там
никого
нет
When
I
get
lonely
there's
nobody
Когда
мне
становится
одиноко,
рядом
никого
нет.
I
drink
slowly
when
I
get
lonely
Я
пью
медленно,
когда
мне
становится
одиноко
Around
nobody,
lonely,
lonely,
lonely,
lonely,
lonely,
lonely
Вокруг
никого,
одиноко,
одиноко,
одиноко,
одиноко,
одиноко,
одиноко,
одиноко
With
everybody,
lonely,
lonely,
lonely,
lonely,
lonely,
lonely
Со
всеми,
одинокий,
одинокий,
одинокий,
одинокий,
одинокий,
одинокий
Truth
is
that
I
like
to
be
invited
even
though
I
never
go
Правда
в
том,
что
мне
нравится,
когда
меня
приглашают,
хотя
я
никогда
туда
не
хожу
When
I
don't
wanna
talk
but
I
still
have
a
phone
Когда
я
не
хочу
говорить,
но
у
меня
все
еще
есть
телефон
And
it's
sort
of
convoluted
that
I
keep
myself
secluded
И
это
как-то
запутанно,
что
я
держу
себя
в
уединении
But
I
tend
to
feel
excluded
even
though
it's
my
own
doing
Но
я
склонен
чувствовать
себя
обделенным,
хотя
это
моя
собственная
вина
So
I
can't
complain
and
I
can't
explain
Так
что
я
не
могу
жаловаться
и
не
могу
объяснить
But
I
really
wish
that
I
could
trade
someone
brains
Но
я
действительно
хотел
бы
обменять
чьи-нибудь
мозги
'Cause
mine
is
constantly
making
me
question
Потому
что
моя
постоянно
заставляет
меня
сомневаться
Whether
or
not
I'm
insane
Независимо
от
того,
сумасшедший
я
или
нет
Yeah,
and
I
smile
and
pretend
I'm
okay,
but
Да,
и
я
улыбаюсь
и
притворяюсь,
что
со
мной
все
в
порядке,
но
Oh,
I've
been
calling
out
but
no-one
seems
to
care
О,
я
звал
тебя,
но,
кажется,
никому
нет
до
этого
дела
And
I
can
scream
and
shout
but
nobody
is
there
И
я
могу
кричать
и
вопиять,
но
там
никого
нет.
When
I
get
lonely
there's
nobody
Когда
мне
становится
одиноко,
рядом
никого
нет.
I
drink
slowly
when
I
get
lonely
Я
пью
медленно,
когда
мне
становится
одиноко
Around
nobody,
lonely,
lonely,
lonely,
lonely,
lonely,
lonely
Вокруг
никого,
одиноко,
одиноко,
одиноко,
одиноко,
одиноко,
одиноко,
одиноко
With
everybody,
lonely,
lonely,
lonely,
lonely,
lonely,
lonely
Со
всеми,
одинокий,
одинокий,
одинокий,
одинокий,
одинокий,
одинокий
I
get
lonely,
I
drink
slowly
Мне
становится
одиноко,
я
пью
медленно
When
I
get
lonely,
I
drink
slowly
Когда
мне
становится
одиноко,
я
пью
медленно
Around
nobody,
lonely,
lonely,
lonely,
lonely,
lonely,
lonely
Вокруг
никого,
одиноко,
одиноко,
одиноко,
одиноко,
одиноко,
одиноко,
одиноко
With
everybody,
lonely,
lonely,
lonely,
lonely,
lonely,
lonely
Со
всеми,
одинокий,
одинокий,
одинокий,
одинокий,
одинокий,
одинокий
One
day
you're
gonna
find
someone
Однажды
ты
найдешь
кого-нибудь
Who
makes
you
feel
like
you're
not
alone
Кто
заставляет
тебя
чувствовать,
что
ты
не
одинок
One
day
you're
gonna
find
someone
Однажды
ты
найдешь
кого-нибудь
Who
makes
you
feel
like
you're
not
alone
Кто
заставляет
тебя
чувствовать,
что
ты
не
одинок
Around
nobody,
lonely,
lonely,
lonely,
lonely,
lonely,
lonely
Вокруг
никого,
одиноко,
одиноко,
одиноко,
одиноко,
одиноко,
одиноко,
одиноко
With
everybody,
lonely,
lonely,
lonely,
lonely,
lonely,
lonely
Со
всеми,
одинокий,
одинокий,
одинокий,
одинокий,
одинокий,
одинокий
(Lonely,
lonely,
lonely,
lonely,
lonely,
lonely)
(Одинокий,
одинокий,
одинокий,
одинокий,
одинокий,
одинокий)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): terence coles, yacoub kawaja, bx2 entertainment, kenneth dickerson, brandon aristotle lucas
Attention! Feel free to leave feedback.