Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Posh Girls - Live from London, 2013
Парни из скаутов - Концерт в Лондоне, 2013
She
passed,
she's
class
Она
прошла,
она
– высший
класс
Candy
for
the
eye
and
a
twinkle
in
her
smile
Сладость
для
глаз
и
искорка
в
улыбке
She
looks
like
butter
wouldn't
melt,
oh
oh
oh
Кажется,
будто
и
мухи
не
обидит,
о-о-о
He's
bewitched,
her
daddy's
rich
Он
очарован,
её
папа
богат
You
can
see
she
comes
from
money
but
she's
still
a
little
honey
Видно,
что
с
деньгами,
но
всё
же
она
прелесть
And
it
looks
like
butter
wouldn't
melt,
oh
no
И
кажется,
будто
и
мухи
не
обидит,
о
нет
He
stuttered
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Он
заикался
о-о-о-о-о-о-о
I
never
thought
I'd
say
this
Я
никогда
не
думал,
что
скажу
это
But
I
think
you're
so
aw-aw-aw-aw-awfully
nice
Но
ты
чертовски-и-и-и-и-и
мила
It's
alright,
she
said
fine
Всё
в
порядке,
сказала:
«Хорошо»
He
was
a
little
bit
scared,
a
little
apprehensive
Он
был
немного
напуган,
слегка
встревожен
He
was
just
a
boy
from
a
local
comprehensive
Просто
парень
из
обычной
школы
But
he'd
heard
that
Но
он
слышал,
что
Posh
girls
have
good
manners
but
they
go
like
the
Ухоженные
девочки
воспитаны,
но
мчатся
как
clappers
because
they
never
got
to
hang
around
with
boys
at
school
бешеные,
ведь
им
не
приходилось
тусоваться
с
парнями
в
школе
Posh
girls
have
good
manners
but
they
go
like
the
Ухоженные
девочки
воспитаны,
но
мчатся
как
clappers
because
they
never
got
to
hang
around
with
boys
at
school
бешеные,
ведь
им
не
приходилось
тусоваться
с
парнями
в
школе
She
seems
pristine
Она
кажется
чистой
But
don't
be
deceived
cause
she's
not
that
naïve
Но
не
обманывайся,
она
не
так
наивна
It
looks
like
butter
wouldn't
melt
Кажется,
будто
и
мухи
не
обидит
He
had
a
fright,
that
night
Он
испугался,
той
ночью
She
opened
his
eyes
to
a
world
of
surprise
Она
открыла
ему
мир
сюрпризов
And
the
butter,
oh
the
butter,
it
had
gone,
it
had
gone
А
муха...
ох,
муха
исчезла,
исчезла
She
goes
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Она
говорит
о-о-о-о-о-о-о
With
a
twinkle
in
her
eye,
she
said
'oh
my'
С
искоркой
в
глазах:
«О,
боже»,
To
me
oh-oh-oh-oh-oh-oh
tonight,
tonight
мне
о-о-о-о-о-о
сегодня,
сегодня
He
was
a
little
bit
scared,
a
little
apprehensive
Он
был
немного
напуган,
слегка
встревожен
He
was
just
a
boy
from
a
local
comprehensive
Просто
парень
из
обычной
школы
But
he'd
heard
that
Но
он
слышал,
что
Posh
girls
have
good
manners
but
they
go
like
the
Ухоженные
девочки
воспитаны,
но
мчатся
как
clappers
because
they
never
got
to
hang
around
with
boys
at
school
бешеные,
ведь
им
не
приходилось
тусоваться
с
парнями
в
школе
Posh
girls
have
good
manners
but
they
go
like
the
Ухоженные
девочки
воспитаны,
но
мчатся
как
clappers
because
they
never
got
to
hang
around
with
boys
at
school
бешеные,
ведь
им
не
приходилось
тусоваться
с
парнями
в
школе
There's
nothing
like
a
little
bit
of
class
Нет
ничего
лучше
капельки
класса
Wrapped
up
in
a
perfect
ass
Завёрнутой
в
идеальную
попку
There's
nothing
like
a
little
bit
of
class
Нет
ничего
лучше
капельки
класса
The
poor
boy
never
stood
a
chance
Бедный
парень
не
имел
шансов
Is
it
true
what
they
say
about
posh
Правда
ли
то,
что
говорят
про
ухоженных
girls?
(Is
it
true,
is
it
true
what
they
say?)
девочек?
(Правда
ли,
правда
ли
то,
что
говорят?)
Is
it
true
what
they
say
about
posh
Правда
ли
то,
что
говорят
про
ухоженных
girls?
(Is
it
true,
is
it
true
what
they
say?)
девочек?
(Правда
ли,
правда
ли
то,
что
говорят?)
Is
it
true
what
they
say?
(Is
it
true,
is
it
true
what
they
say?)
Правда
ли
то,
что
говорят?
(Правда
ли,
правда
ли
то,
что
говорят?)
Is
it
true
what
they
say
about
posh
girls?
Правда
ли
то,
что
говорят
про
ухоженных
девочек?
Posh
girls
have
good
manners
but
they
go
like
the
Ухоженные
девочки
воспитаны,
но
мчатся
как
clappers
because
they
never
got
to
hang
around
with
boys
at
school
бешеные,
ведь
им
не
приходилось
тусоваться
с
парнями
в
школе
Posh
girls
have
good
manners
but
they
go
like
the
Ухоженные
девочки
воспитаны,
но
мчатся
как
clappers
because
they
never
got
to
hang
around
with
boys
at
school
бешеные,
ведь
им
не
приходилось
тусоваться
с
парнями
в
школе
There's
nothing
like
a
little
bit
of
class
Нет
ничего
лучше
капельки
класса
Wrapped
up
in
a
perfect
ass
Завёрнутой
в
идеальную
попку
There's
nothing
like
a
little
bit
of
class
Нет
ничего
лучше
капельки
класса
The
poor
boy
never
stood
a
chance
Бедный
парень
не
имел
шансов
There's
nothing
like
a
little
bit
of
class
Нет
ничего
лучше
капельки
класса
They
all
said
it's
never
gonna
last
Все
говорили:
«Это
не
продлится»
There's
nothing
like
a
little
bit
of
class
Нет
ничего
лучше
капельки
класса
Wrapped
up
in
a
perfect
ass
Завёрнутой
в
идеальную
попку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roy Neville Francis Stride
Attention! Feel free to leave feedback.