Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Place We Used to Meet
I'm
old
enough
to
remember
love
letters
Я
достаточно
взрослый,
чтобы
помнить
любовные
письма
That's
what
we
wrote
before
emails
and
text
messages
Это
то,
что
мы
написали
до
электронных
писем
и
текстовых
сообщений
I'd
spend
ages
on
pages
of
love
lines
I'd
never
use
Я
бы
потратил
целую
вечность
на
страницы
любовных
линий,
которые
я
бы
никогда
не
использовал
If
you
wrote
me
one
back,
the
paper
would
smell
just
like
you
Если
ты
напишешь
мне
один
ответ,
бумага
будет
пахнуть
так
же,
как
ты
Now
if
you
want
me,
you
can
call
me
Теперь,
если
ты
хочешь
меня,
ты
можешь
позвонить
мне.
And
I
can
just
answer
the
line
И
я
могу
просто
ответить
на
линию
But
if
you're
getting
no
reception
Но
если
вы
не
получаете
приема
Then
maybe
let's
go
back
in
time
Тогда,
может
быть,
давайте
вернемся
в
прошлое
And
I'd
meet
you
in
the
moonlight
И
я
встречу
тебя
в
лунном
свете
I'd
sneak
out
to
the
end
of
your
street
Я
бы
пробрался
до
конца
твоей
улицы
And
I'd
kiss
you
like
the
old
times
И
я
бы
поцеловал
тебя,
как
в
старые
добрые
времена
Back
in
the
place
we
would
meet
Вернувшись
в
то
место,
где
мы
встретимся
If
we
wanted
to
talk,
then
I'd
have
to
call
your
home
Если
бы
мы
хотели
поговорить,
мне
пришлось
бы
позвонить
тебе
домой.
And
your
mum,
she
would
answer
and
ask
me,
"How
did
school
go?"
И
твоя
мама,
она
отвечала
и
спрашивала
меня
"как
прошла
школа?"
And
then
you'd
grab
the
phone,
and
we'd
talk
for
hours
until
А
потом
ты
хватал
телефон,
и
мы
разговаривали
часами,
пока
Your
dad
would
come
home
and
ask
who
was
paying
the
bill
Твой
папа
приходил
домой
и
спрашивал,
кто
оплачивал
счет
Now
if
you
want
me,
you
call
me
Теперь,
если
ты
хочешь
меня,
позвони
мне.
'Cause
now
I've
got
my
own
line
Потому
что
теперь
у
меня
есть
собственная
линия
But
if
you're
getting
no
reception
Но
если
вы
не
получаете
приема
Then
maybe
let's
go
back
in
time
Тогда,
может
быть,
давайте
вернемся
в
прошлое
And
I'll
meet
you
in
the
moonlight
И
я
встречу
тебя
в
лунном
свете
I'll
sneak
out
to
the
end
of
your
street
Я
ускользну
в
конец
твоей
улицы
And
I'll
kiss
you
like
the
old
times
И
я
поцелую
тебя,
как
в
старые
добрые
времена
Back
in
the
place
we
would
meet
Вернувшись
в
то
место,
где
мы
встретимся
And
I'll
kiss
you
like
the
old
times
И
я
поцелую
тебя,
как
в
старые
добрые
времена
Back
in
the
place
we
would
meet
Вернувшись
в
то
место,
где
мы
встретимся
'95
when
nobody
had
a
phone
95
год,
когда
ни
у
кого
не
было
телефона
I
can't
believe
how
it's
flown
Я
не
могу
поверить,
как
он
летал
We
grew
up,
we
moved
on
Мы
выросли,
мы
пошли
дальше
How
did
life
get
so
busy?
Как
жизнь
стала
такой
насыщенной?
And
you
got
that
big
job
И
у
тебя
есть
эта
большая
работа
And
a
dog
and
a
house
in
the
city
И
собака
и
дом
в
городе
We
weren't
in
touch,
but
I
often
thought
about
you
Мы
не
были
на
связи,
но
я
часто
думал
о
тебе
And
I
couldn't
stop
crying
the
night
I
read
the
news
И
я
не
мог
перестать
плакать
в
ту
ночь,
когда
читал
новости
If
you
want
me,
you
can
call
me
Если
ты
хочешь
меня,
ты
можешь
позвонить
мне
Nobody's
calling
the
line
Никто
не
звонит
на
линию
No
reception
in
heaven
Нет
приема
на
небесах
But
maybe
we
go
back
in
time
Но,
может
быть,
мы
вернемся
в
прошлое
And
I'd
meet
you
in
the
moonlight
И
я
встречу
тебя
в
лунном
свете
I'd
sneak
out
to
the
end
of
your
street
Я
бы
пробрался
до
конца
твоей
улицы
And
I'd
kiss
you
like
the
old
times
И
я
бы
поцеловал
тебя,
как
в
старые
добрые
времена
Back
in
the
place
we
would
meet
Вернувшись
в
то
место,
где
мы
встретимся
And
I'd
kiss
you
like
the
old
times
И
я
бы
поцеловал
тебя,
как
в
старые
добрые
времена
Back
in
the
place
we
would
meet
Вернувшись
в
то
место,
где
мы
встретимся
And
I'd
kiss
you
like
the
old
times
И
я
бы
поцеловал
тебя,
как
в
старые
добрые
времена
Back
in
the
place
we
would
meet
Вернувшись
в
то
место,
где
мы
встретимся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roy Neville Francis Stride
Attention! Feel free to leave feedback.