Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuvole
verdi
Grüne
Wolken
Fai
cerchi
con
l'aria
Du
machst
Kreise
mit
der
Luft
Resti
accollata
al
mio
fianco
sei
cara
Bleibst
an
meiner
Seite,
du
bist
lieb
Quanti
diamanti
28
carati
Wie
viele
Diamanten,
28
Karat
Bella
ma
giovane
Schön,
aber
jung
La
mia
contraria
Mein
Gegenteil
Pura
follia
se
resti
mia
Purer
Wahnsinn,
wenn
du
mein
bleibst
Sei
archeologia
Du
bist
Archäologie
Studio
i
tuoi
i
dettagli
Ich
studiere
deine
Details
Analisi
rari
Seltene
Analysen
Delle
tracce
materiali
Von
materiellen
Spuren
Brilli
in
mezzo
a
quel
safari
Du
strahlst
inmitten
dieser
Safari
Brilli
ma
non
strilli
mai
Du
strahlst,
aber
schreist
nie
Cerco
comportamenti
Ich
suche
Verhaltensweisen
Fai
che
mi
menti
Tu
so,
als
würdest
du
mich
anlügen
Sui
sentimenti
Über
Gefühle
Parti
e
mi
stendi
Du
fängst
an
und
wirfst
mich
um
Tutti
contenti
Alle
sind
glücklich
Non
conta
più
niente
se
ridi
con
lei
Nichts
zählt
mehr,
wenn
du
mit
ihm
lachst
Gocce
sul
viso
che
sembrano
nei
Tropfen
auf
dem
Gesicht,
die
wie
Muttermale
aussehen
Voleva
l'amore
ma
non
è
per
me
Ich
wollte
Liebe,
aber
sie
ist
nichts
für
mich
Favole
che
raccontavo
di
te
Märchen,
die
ich
von
dir
erzählte
Facile
a
dirsi
Leicht
gesagt
Ma
peggio
per
te
Aber
schlimmer
für
dich
Scambiavo
pensieri
con
tutti
i
tuoi
dei
Ich
tauschte
Gedanken
mit
all
deinen
Göttern
aus
Stavamo
lontane
Wir
waren
weit
entfernt
Vogliamo
soltanto
Wollen
nur
Balliamo
sul
mondo
Wir
tanzen
auf
der
Welt
Ma
ti
amo
Aber
ich
liebe
dich
Se
mi
guardi
cosi
Wenn
du
mich
so
ansiehst
Con
gli
occhi
dolci
Mit
deinen
süßen
Augen
Io
rischio
di
affondare
nell'abisso
dell'inganno
Ich
riskiere,
im
Abgrund
der
Täuschung
zu
versinken
Testa
sotto
l'acqua
Kopf
unter
Wasser
C'ho
l'affanno
Ich
bin
außer
Atem
Sai
che
non
mi
piace
il
tiro
all'arco
Du
weißt,
ich
mag
Bogenschießen
nicht
Anche
se
cupido
ha
fatto
i
piani
per
me
Auch
wenn
Amor
Pläne
für
mich
geschmiedet
hat
Fatto
il
giro
del
mondo
in
un
anno
Ich
bin
in
einem
Jahr
um
die
Welt
gereist
Non
sono
d'accordo
lascia
stare
vabbè
Ich
bin
nicht
einverstanden,
lass
es
sein,
na
gut
Voglio
superare
i
confini
dell'Abc
Ich
will
die
Grenzen
des
Alphabets
überschreiten
Per
costruire
case
ville
forse
anche
due
attici
Um
Häuser,
Villen,
vielleicht
sogar
zwei
Penthäuser
zu
bauen
Attimi
si
tattici
Momente,
ja,
taktische
Schemi
che
mi
vengono
poi
in
mente
Pläne,
die
mir
dann
in
den
Sinn
kommen
Con
le
parole
son
povera
Mit
Worten
bin
ich
arm
No
non
sopporto
più
la
gente
Nein,
ich
ertrage
die
Leute
nicht
mehr
Non
conta
più
niente
se
ridi
con
lei
Nichts
zählt
mehr,
wenn
du
mit
ihm
lachst
Gocce
sul
viso
che
sembrano
nei
Tropfen
auf
dem
Gesicht,
die
wie
Muttermale
aussehen
Volevo
l'amore
ma
non
è
per
me
Ich
wollte
Liebe,
aber
sie
ist
nichts
für
mich
Favole
che
raccontavo
di
te
Märchen,
die
ich
von
dir
erzählte
Facile
a
dirsi
Leicht
gesagt
Ma
peggio
per
te
Aber
schlimmer
für
dich
Scambiavo
pensieri
con
tutti
i
tuoi
dei
Ich
tauschte
Gedanken
mit
all
deinen
Göttern
aus
Stavamo
lontane
Wir
waren
weit
entfernt
Vogliamo
soltanto
Wollen
nur
Balliamo
sul
mondo
Wir
tanzen
auf
der
Welt
Ma
ti
amo
Aber
ich
liebe
dich
Stavamo
lontane
Wir
waren
weit
entfernt
Vogliamo
soltanto
Wollen
nur
Balliamo
sul
mondo
Wir
tanzen
auf
der
Welt
Ma
ti
amo
Aber
ich
liebe
dich
Ohh
ohh
ohh
ohh
Ohh
ohh
ohh
ohh
I
held
your
hand
Ich
hielt
deine
Hand
When
you
were
wrong
Als
du
falsch
lagst
When
you
were
sick
Als
du
krank
warst
I
held
your
hand
Ich
hielt
deine
Hand
When
you
were
gone
Als
du
weg
warst
Throughout
the
storms
Durch
die
Stürme
hindurch
But
you
don't
Aber
du
nicht
Fuck
with
the
wrong
girl
Leg
dich
nicht
mit
dem
falschen
Mädchen
an
I
don't
wanna
have
love
Ich
will
keine
Liebe
haben
But
my
own
world
Sondern
meine
eigene
Welt
Chasing
my
thoughts
Meinen
Gedanken
nachzujagen
Is
enough
tho
Ist
jedoch
genug
Feeling
like
I'm
falling
down
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
fallen
I
don't
wanna
see
you
at
night
yeah
Ich
will
dich
nachts
nicht
sehen,
ja
I'm
don't
wanna
be
your
cry
hey
Ich
will
nicht
dein
Weinen
sein,
hey
But
you
wanna
fuck
with
me
Aber
du
willst
dich
mit
mir
anlegen
Rock
with
me
Mit
mir
rocken
I
don't
want
you
hugging
me
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
umarmst
Please
leave
me
yeah
Bitte
verlass
mich,
ja
Stavamo
lontane
Wir
waren
weit
entfernt
Vogliamo
soltanto
Wollen
nur
Balliamo
sul
mondo
Wir
tanzen
auf
der
Welt
Ma
ti
amo
Aber
ich
liebe
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carol Cirignaco, Federico Marsilio
Attention! Feel free to leave feedback.