Lyrics and translation Scracho - Bom Dia
Tenho
que
acordar
Я
должен
проснуться
Tanto
pra
fazer
Как
мне
сделать
Tudo
que
eu
já
sei
de
cor
Все,
что
я
знаю
наизусть
Só
quero
o
que
é
real
Хочу
только,
что
это
реально
Fugindo
do
normal
Спасаясь
от
нормального
A
vida
fica
bem
melhor
Жизнь
становится
намного
лучше
Sem
me
preocupar
Без
меня
волноваться
Sigo
sem
adivinhar
Следую,
не
угадал
O
amor
já
encontrei
Любовь
уже
нашел
E
o
resto
que
eu
não
sei
И
остальные
я
не
знаю
Eu
deixo
me
encontrar
Я
оставляю
найти
меня
Largado
na
cidade
Поплелся
город
Eu
paro
e
reparo
como
é
capaz
Я
останавливаюсь
и
ремонта,
как
способен
Segue
a
viagem
Следует
путешествие
Tá
todo
mundo
em
paz
Тут
весь
мир
Quem
tá
com
frio,
essa
canção
vai
ser
seu
cobertor
Кто
реально
холодно,
эта
песня
будет
одеяло
Quem
tá
sozinho,
esse
refrão
é
pra
te
dar
amor
Кто
тут
в
одиночестве,
это
припев,
чтоб
дать
тебе
любовь
Nesse
caminho
a
trilha
é
a
gente
que
faz
На
этом
пути
тропа-это
люди,
которые
делают
Quem
tá
com
frio,
essa
canção
vai
ser
seu
cobertor
Кто
реально
холодно,
эта
песня
будет
одеяло
Quem
tá
sozinho,
esse
refrão
é
pra
te
dar
amor
Кто
тут
в
одиночестве,
это
припев,
чтоб
дать
тебе
любовь
A
trilha
sonora
da
vida
é
a
gente
que
faz
Саундтрек
жизни-это
люди,
которые
делают
A
gente
segue
a
vida
pelo
mundo
afora
Нами
следует
жизнь
по
всему
миру
E
as
vezes
nem
percebe
quando
ela
passou
И
иногда
даже
не
замечают,
когда
она
прошла
E
vive
o
dia-a-dia
nessa
correria
И
живет
изо
дня
в
день
в
этой
суматохе
Se
entrega
a
rotina
que
se
acostumou
Если
поставка
процедуру,
которая
привыкла
Eu
fico
por
aqui
Я
остаюсь
здесь
Me
livro
da
ilusão
Меня
книга
иллюзия
De
nao
poder
me
divertir
Не
почувствую
удовольствие
E
fiz
essa
canção
И
я
сделал
эту
песню
Ao
passo
da
expressão
Тогда
выражение
"O
melhor
está
por
vir"
"Лучшее
впереди"
Largado
na
cidade
Поплелся
город
Eu
paro
e
reparo
como
é
capaz
Я
останавливаюсь
и
ремонта,
как
способен
Segue
a
viagem
Следует
путешествие
Tá
todo
mundo
em
paz
Тут
весь
мир
Quem
tá
com
frio,
essa
canção
vai
ser
seu
cobertor
Кто
реально
холодно,
эта
песня
будет
одеяло
Quem
tá
sozinho,
esse
refrão
é
pra
te
dar
amor
Кто
тут
в
одиночестве,
это
припев,
чтоб
дать
тебе
любовь
Nesse
caminho
a
trilha
é
a
gente
que
faz
На
этом
пути
тропа-это
люди,
которые
делают
Quem
tá
com
frio,
essa
canção
vai
ser
seu
cobertor
Кто
реально
холодно,
эта
песня
будет
одеяло
Quem
tá
sozinho,
esse
refrão
é
pra
te
dar
amor
Кто
тут
в
одиночестве,
это
припев,
чтоб
дать
тебе
любовь
A
trilha
sonora
da
vida
é
a
gente
que
faz
Саундтрек
жизни-это
люди,
которые
делают
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caio Corrêa, Debora Teicher, Diego Miranda, Gabriel Leal
Attention! Feel free to leave feedback.