Lyrics and translation Scracho - Clara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
a
lua
nova
Как
новая
луна
Eu
juro
que
eu
lhe
dava...
Клянусь,
я
бы
тебе
дарил...
Todo
dia
de
manhã
sentada
do
meu
lado
Каждое
утро,
сидящую
рядом
со
мной
Me
chamando
atenção
e
eu
sempre
desligado
Ты
привлекаешь
мое
внимание,
а
я
все
время
витаю
в
облаках
Não
precisa
mais
sair
a
procurar
Тебе
больше
не
нужно
искать
Só
escute
o
que
eu
tenho
pra
falar
Просто
послушай,
что
я
хочу
сказать
Se
um
dia
se
cansar
do
seu
jardim
Если
однажды
ты
устанешь
от
своего
сада
Trago
flores
pra
você
dentro
de
mim
Я
принесу
тебе
цветы,
которые
растут
в
моей
душе
Não
consigo
enxergar
outra
saída
Я
не
вижу
другого
выхода
Do
que
ter
você
de
vez
na
minha
vida
Кроме
как
иметь
тебя
в
своей
жизни
навсегда
Fecho
os
olhos
pra
te
imaginar
Я
закрываю
глаза,
чтобы
представить
тебя
E
as
vezes
no
meu
sonho,
é
que
eu
me
ponho
a
te
encontrar
И
иногда
во
сне
я
наконец-то
тебя
нахожу
Como
a
lua
nova,
eu
juro
que
eu
lhe
dava
Как
новая
луна,
клянусь,
я
бы
тебе
дарил
Mais
do
que
uma
rosa,
pra
te
alegrar
Больше,
чем
одну
розу,
чтобы
тебя
радовать
Se
eu
falasse
pra
você
tudo
o
que
eu
penso
Если
бы
я
рассказал
тебе
все,
что
я
думаю
Ou
tentasse
esconder
meu
sentimento
Или
попытался
скрыть
свои
чувства
Tanto
faz,
já
da
pra
ver
no
meu
olhar
Все
равно,
это
уже
видно
по
моим
глазам
Impossível,
não
consigo
disfarçar
Невозможно,
я
не
могу
это
скрыть
Se
eu
pudesse
eu
ficava
o
dia
inteiro
Если
бы
я
мог,
я
бы
проводил
весь
день
Só
sentindo
o
perfume
do
seu
cabelo
Просто
вдыхая
аромат
твоих
волос
O
que
foi
que
aconteceu
que
eu
to
assim?
Что
случилось,
что
я
стал
таким?
Quem
me
dera
se
você
dissesse
sim
Если
бы
ты
только
сказала
"да"
Fecho
os
olhos
pra
te
imaginar
Я
закрываю
глаза,
чтобы
представить
тебя
E
as
vezes
no
meu
sonho,
é
que
eu
me
ponho
a
te
encontrar
И
иногда
во
сне
я
наконец-то
тебя
нахожу
Como
a
lua
nova,
eu
juro
que
eu
lhe
dava
Как
новая
луна,
клянусь,
я
бы
тебе
дарил
Mais
do
que
uma
rosa,
pra
te
alegrar
Больше,
чем
одну
розу,
чтобы
тебя
радовать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.