Lyrics and translation Scracho - Morena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
agora
vem
dizer,
morena
И
теперь
ты
говоришь,
смуглянка,
Que
você
não
quer
ser
mais
a
minha
pequena
Что
больше
не
хочешь
быть
моей
малышкой
E
que
prefere
dormir
e
acordar
И
что
предпочитаешь
засыпать
и
просыпаться
Nos
braços
de
um
outro
alguém
В
объятиях
другого
Sabe,
eu
sei
que
errei
Знаешь,
я
знаю,
что
ошибся,
Quando
eu
te
escondi
a
verdade
Когда
скрыл
от
тебя
правду
E
demorei,
mas
tô
aqui
e
a
saudade
И
медлил,
но
я
здесь,
и
тоска
Não
me
deixou
te
esquecer
Не
дала
мне
тебя
забыть
Não
é
assim
que
tem
que
ser
Так
не
должно
быть
É
o
fogo
da
lembrança
que
me
aquece
Огонь
воспоминаний
греет
меня
Já
fiz
de
tudo
pra
que
um
dia
'cê
regresse
Я
сделал
все,
чтобы
однажды
ты
вернулась
Me
declarei
como
se
fosse
numa
prece
Я
признавался
тебе,
словно
молился
E
se
eu
pudesse
faria
você
feliz
И
если
бы
мог,
я
бы
сделал
тебя
счастливой
E
agora
vem
dizer,
morena
И
теперь
ты
говоришь,
смуглянка,
Que
você
não
quer
ser
mais
a
minha
pequena
Что
больше
не
хочешь
быть
моей
малышкой
E
que
prefere
dormir
e
acordar
И
что
предпочитаешь
засыпать
и
просыпаться
Nos
braços
de
um
outro
alguém
В
объятиях
другого
E
agora
vou
dizer,
morena
А
теперь
я
скажу,
смуглянка,
Que
o
passado
não
é
mais
nenhum
problema
Что
прошлое
больше
не
проблема
Estou
fadado
a
sonhar
acordado
Я
обречен
мечтать
наяву
Pensando
em
te
ver
sorrir
Думая
о
твоей
улыбке
De
nós
dois
juntos
deitados
na
sua
cama
Как
мы
вдвоем
лежали
в
твоей
постели
Minha
camisa
te
servia
de
pijama
Моя
рубашка
служила
тебе
пижамой
A
gente
ria
sem
parar,
pensava
em
se
casar
Мы
смеялись
без
остановки,
думали
о
свадьбе
E
aquele
beijo
lá
pro
fim
de
julho
И
тот
поцелуй
в
конце
июля
Se
fez
silêncio
em
meio
a
tanto
barulho
Стал
тишиной
среди
всего
шума
Eu
sei
que
errei
e
me
arrependo,
mas
te
juro
Я
знаю,
что
ошибся
и
раскаиваюсь,
но
клянусь
тебе
Não
vou
viver
se
não
te
namorar
Не
буду
жить,
если
не
буду
с
тобой
встречаться
E
agora
vem
dizer,
morena
И
теперь
ты
говоришь,
смуглянка,
Que
você
não
quer
ser
mais
a
minha
pequena
Что
больше
не
хочешь
быть
моей
малышкой
E
que
prefere
dormir
e
acordar
И
что
предпочитаешь
засыпать
и
просыпаться
Nos
braços
de
um
outro
alguém
В
объятиях
другого
E
agora
vou
dizer,
morena
А
теперь
я
скажу,
смуглянка,
Que
o
passado
não
é
mais
nenhum
problema
Что
прошлое
больше
не
проблема
Estou
fadado
a
sonhar
acordado
Я
обречен
мечтать
наяву
Pensando
em
te
ver
sorrir
Думая
о
твоей
улыбке
Sabe
lá
quem
vai
Кто
знает,
кто
будет
Nesse
leva-e-traz
В
этой
суете
Ser
feliz
ao
te
dizer
te
amo
Счастлив,
говоря
тебе
"я
люблю
тебя"
E
agora
vem
dizer,
morena
И
теперь
ты
говоришь,
смуглянка,
Que
você
não
quer
ser
mais
a
minha
pequena
Что
больше
не
хочешь
быть
моей
малышкой
E
que
prefere
dormir
e
acordar
И
что
предпочитаешь
засыпать
и
просыпаться
Nos
braços
de
um
outro
alguém
В
объятиях
другого
E
agora
vou
dizer,
morena
А
теперь
я
скажу,
смуглянка,
Que
o
passado
não
é
nenhum
problema
Что
прошлое
не
проблема
Estou
fadado
a
sonhar
acordado
Я
обречен
мечтать
наяву
Pensando
em
te
ver
sorrir
Думая
о
твоей
улыбке
Ser
feliz
ao
te
dizer,
Morena
Быть
счастливым,
говоря
тебе,
смуглянка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVEY GRAHAM
Attention! Feel free to leave feedback.