Lyrics and translation Scracho - Não Demora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô
indo
embora,
eu
vou
viajar
Да
и
уходить,
я
буду
путешествовать
Me
espere
amor,
porque
é
pra
aí
que
eu
vou
Мне
ждать
любви,
потому
что
я
там,
что
я
буду
O
tráfego
aéreo
tá
de
se
queixar,
Воздушного
движения
тут
жалуются,
Mas
logo
eu
tô
de
volta
e
é
pra
te
contar
Но
вскоре
я
я
вернулся,
и
я
скажу
Que
andei
sonhando
com
você
Я
мечтаю
с
вами
E
a
gente
viajava
o
mundo
a
procurar
И
люди,
отправившись
в
мир
искать
Quem
sabe
algum
cantinho
pra
envelhecer
Кто
знает,
какой-то
маленький
уголок,
чтоб
стареть
Quem
sabe
pra
gente
se
amar
Кто
знает,
для
нас,
если
любить
Não
demora
pra
você
chegar
Не
медлите,
ведь
вы
приедете
Abro
a
porta
pra
você
entrar...
Я
открываю
дверь,
чтоб
войти...
Eu
tô
de
volta
na
sua
cidade
Я
я
обратно
в
свой
город
Eu
tô
chegando
cheio
de
saudade
Я
вчера
приехав
полный
тоски
Não
demora
pra
você
chegar
Не
медлите,
ведь
вы
приедете
Abro
a
porta
pra
você
entrar
Я
открываю
дверь
тебе
войти
Eu
tô
de
volta
na
sua
cidade
Я
я
обратно
в
свой
город
Eu
tô
chegando
cheio
de
vontade
Я
вчера
приехав
полон
желания
Às
vezes
nem
sei
onde
estou
Иногда
даже
не
знаю,
где
я
Se
na
rua
Bahia
ou
em
Salvador
Если
на
улице
Bahia
или
в
Сальвадоре
Ainda
fecho
os
olhos
pra
te
imaginar
По-прежнему
я
закрываю
глаза
не
могу
себе
представить
E
lembro
de
você,
amor
И
помню,
как
вы,
любовь
Eu
quero
poder
acordar
Я
хочу
проснуться
Contigo
num
domingo
até
o
fim
raiar
С
тобою
в
воскресенье
до
конца
открываться
E
mergulhar
à
noite
no
Arpoador
И
замочить
на
ночь
в
Arpoador
No
frio,
quero
seu
calor
В
холода,
хочу
тепла
Não
demora
pra
você
chegar
Не
медлите,
ведь
вы
приедете
Abro
a
porta
pra
você
entrar...
Я
открываю
дверь,
чтоб
войти...
Eu
tô
de
volta
na
sua
cidade
Я
я
обратно
в
свой
город
Eu
tô
chegando
cheio
de
saudade
Я
вчера
приехав
полный
тоски
Não
demora
pra
você
chegar
Не
медлите,
ведь
вы
приедете
Abro
a
porta
pra
você
entrar
Я
открываю
дверь
тебе
войти
Eu
tô
de
volta
na
sua
cidade
Я
я
обратно
в
свой
город
Eu
tô
chegando
cheio
de
vontade
Я
вчера
приехав
полон
желания
É
que
eu
não
paro
em
casa
o
ano
inteiro
В
том,
что
я
не
останавливаюсь
в
доме
круглый
год
E
ainda
trabalho
no
fim
de
semana
И
еще
работа
в
выходные
Eu
levo
a
vida
meio
sem
roteiro
Я
беру
середины
жизни,
без
сценария
Mais
vale
o
que
vier
Более
стоит,
что
придет
A
gente
escreve
junto
o
que
quiser
Нами
пишет
вместе
то,
что
вы
хотите
Não
demora
pra
você
chegar
Не
медлите,
ведь
вы
приедете
Abro
a
porta
pra
você
entrar...
Я
открываю
дверь,
чтоб
войти...
Eu
tô
de
volta
na
sua
cidade
Я
я
обратно
в
свой
город
Eu
tô
chegando
cheio
de
saudade
Я
вчера
приехав
полный
тоски
Não
demora
pra
você
chegar
Не
медлите,
ведь
вы
приедете
Abro
a
porta
pra
você
entrar
Я
открываю
дверь
тебе
войти
Eu
tô
de
volta
na
sua
cidade
Я
я
обратно
в
свой
город
Eu
tô
chegando
cheio
de
vontade
Я
вчера
приехав
полон
желания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.