Scracho - Passa e Fica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Scracho - Passa e Fica




Passa e Fica
Проходит и Остаётся
Eu a vejo atravessar o bar
Я вижу, как она пересекает бар,
Com a tristeza a lhe guiar
Печаль её ведёт.
"Desce a bebida mais forte
"Налей мне самый крепкий напиток,
Que o dinheiro pra comprar"
Какой только можно купить за деньги".
Como seguirá em frente?
Как она сможет жить дальше,
Presa à essa dor
Склонившись под этой болью?
Mais um gole pra garganta
Ещё один глоток для горла,
Pra esquecer o que passou
Чтобы забыть то, что прошло.
Passou
Прошло.
Como tudo passa
Как всё проходит,
E algo em tudo que passa, fica
И что-то во всём, что проходит, остаётся.
Passou
Прошло.
Porque tudo passa
Потому что всё проходит,
Porque tudo se pacifica
Потому что всё успокаивается.
Vejo lágrimas no olhar
Вижу слёзы в её глазах,
Vejo gente a rodear
Вижу, как люди её окружают.
Coisa que ninguém explica
Что-то, что никто не может объяснить,
Que o mistério faz calar.
Тайна, которая заставляет молчать.
chovendo dentro dela
Внутри неё идёт дождь,
Quase que um temporal
Почти ливень.
Remoendo mil mazelas
Она переживает тысячи бед,
De um romance sem igual
Из-за несравненного романа.
Como vai fazer agora
Что она будет делать теперь,
Sem o seu amor?
Без своей любви?
Vai ter que ter um tempo
Ей понадобится время,
Pra lidar com o que passou.
Чтобы справиться с тем, что прошло.
Passou
Прошло.
Como tudo passa
Как всё проходит,
E algo em tudo que passa, fica
И что-то во всём, что проходит, остаётся.
Passou
Прошло.
Porque tudo passa
Потому что всё проходит,
Porque tudo se pacifica
Потому что всё успокаивается.
Fica a história pra contar
Остаётся история, которую можно рассказать,
Fica a lembrança que habita
Остаётся воспоминание, которое обитает
Aonde não se consegue tocar
Там, где нельзя коснуться,
Aonde nada mais se modifica
Там, где ничего больше не меняется.
Fico olhando ela disfarçar
Я смотрю, как она пытается скрыть свои чувства,
Pega e acende um cigarro
Берёт и закуривает сигарету.
Alguém reclama da fumaça
Кто-то жалуется на дым,
De graça, ela pede mais um trago
Не смущаясь, она просит ещё одну затяжку.
O garçom, ignorante
Бармен, равнодушный,
Bate o copo e diz "cabô"
Стучит по стакану и говорит: "Всё".
Ela não discute vai embora
Она не спорит, уходит,
Como se engolisse o que passou
Как будто проглотила то, что прошло.
Passou
Прошло.
Como tudo passa
Как всё проходит,
E algo em tudo que passa, fica
И что-то во всём, что проходит, остаётся.
Passou
Прошло.
Porque tudo passa
Потому что всё проходит,
Porque tudo se pacifica
Потому что всё успокаивается.
Como vai fazer agora
Что она будет делать теперь,
Sem o seu amor?
Без своей любви?
Vai ter que ter um tempo
Ей понадобится время,
Pra lidar com o que passou
Чтобы справиться с тем, что прошло.
Passou
Прошло.
Como tudo passa
Как всё проходит,
E algo em tudo que passa, fica
И что-то во всём, что проходит, остаётся.
Passou
Прошло.
Porque tudo passa
Потому что всё проходит,
Porque tudo se pacifica
Потому что всё успокаивается.
Passou
Прошло.
Como tudo passa
Как всё проходит,
E algo em tudo que passa, fica
И что-то во всём, что проходит, остаётся.
Passou
Прошло.
Passou
Прошло.
Porque tudo
Потому что всё
Com o tempo
Со временем
Se pacifica
Успокаивается.





Writer(s): Mauricio Simao De Morais, Gabriel De Moura Passos, Gabriel Leal


Attention! Feel free to leave feedback.