Lyrics and translation Scracho - Você Mudou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
sei
mais
o
que
você
pensa
Я
больше
не
знаю,
о
чем
ты
думаешь
Já
não
é
mais
assim
Всё
уже
не
так
Desde
quando
eu
te
encontrei
С
тех
пор,
как
я
тебя
встретил
Mesmo
assim
a
gente
tenta
И
всё
же
мы
пытаемся
Mas
agora
chegou
ao
fim
Но
теперь
всё
кончено
O
meu
adeus
eu
já
te
dei
Я
уже
попрощался
с
тобой
E
enquanto
eu
me
refaço
esqueço
você
e
nossos
passos
И
пока
я
прихожу
в
себя,
забываю
тебя
и
наши
шаги
Tento
entender
e
te
esquecer
Пытаюсь
понять
и
забыть
тебя
Mas
a
história
da
minha
vida
começa
hoje
com
a
ferida
Но
история
моей
жизни
начинается
сегодня
с
раны
Que
você
fez
Которую
ты
оставила
Você
me
deixou
assim
Ты
оставила
меня
таким
Perdido
sem
saber,
o
que
houve
com
você
Потерянным,
не
зная,
что
с
тобой
случилось
E
me
fez
jogar
promessas
no
liquidificador
И
заставила
меня
бросить
обещания
в
блендер
Aumentando
a
minha
dor
Усиливая
мою
боль
Mas
é
assim...
Но
так
уж
вышло...
Não
reconheço
a
minha
pequena
Я
не
узнаю
свою
малышку
Pra
onde
foi
o
amor,
o
carinho
que
jurou?
Куда
делась
любовь,
ласка,
которую
ты
клялась
хранить?
Sei
que
isso
é
o
meu
problema
Знаю,
это
моя
проблема
A
história
se
acabou
mas
a
mágoa
ainda
ficou
История
закончилась,
но
обида
осталась
E
enquanto
eu
me
refaço
esqueço
você
e
nossos
passos
И
пока
я
прихожу
в
себя,
забываю
тебя
и
наши
шаги
Tento
entender
e
te
esquecer
Пытаюсь
понять
и
забыть
тебя
Mas
a
história
da
minha
vida
começa
hoje
com
a
ferida
Но
история
моей
жизни
начинается
сегодня
с
раны
Que
você
fez
Которую
ты
оставила
Você
me
deixou
assim
Ты
оставила
меня
таким
Perdido
sem
saber,
o
que
houve
com
você
Потерянным,
не
зная,
что
с
тобой
случилось
E
me
fez
jogar
promessas
no
liquidificador
И
заставила
меня
бросить
обещания
в
блендер
Aumentando
a
minha
dor
Усиливая
мою
боль
Mas
é
assim...
Но
так
уж
вышло...
Só
quero
que
você
entenda
como
tudo
terminou
Я
только
хочу,
чтобы
ты
поняла,
как
всё
закончилось
Lembranças
sem
valor
Бесценные
воспоминания
E
mesmo
que
eu
me
esforce
e
pense
em
tudo
que
ficou
И
даже
если
я
буду
стараться
и
думать
обо
всем,
что
осталось
Lembranças
sem
valor
Бесценные
воспоминания
Não
sei
mais
o
que
você
pensa
Я
больше
не
знаю,
о
чем
ты
думаешь
Já
não
é
mais
assim
Всё
уже
не
так
Desde
quando
eu
te
encontrei
С
тех
пор,
как
я
тебя
встретил
Mesmo
assim
a
gente
tenta
И
всё
же
мы
пытаемся
Mas
agora
chegou
ao
fim
Но
теперь
всё
кончено
O
meu
adeus
eu
já
te
dei
Я
уже
попрощался
с
тобой
E
enquanto
eu
me
refaço
esqueço
você
e
nossos
passos
И
пока
я
прихожу
в
себя,
забываю
тебя
и
наши
шаги
Tento
entender
e
te
esquecer
Пытаюсь
понять
и
забыть
тебя
Mas
a
história
da
minha
vida
começa
hoje
com
a
ferida
Но
история
моей
жизни
начинается
сегодня
с
раны
Que
você
fez
Которую
ты
оставила
Você
me
deixou
assim
Ты
оставила
меня
таким
Perdido
sem
saber
o
que
houve
com
você
Потерянным,
не
зная,
что
с
тобой
случилось
E
me
fez
jogar
promessas
no
liquidificador
И
заставила
меня
бросить
обещания
в
блендер
Aumentando
a
minha
dor
Усиливая
мою
боль
Mas
é
assim...
Но
так
уж
вышло...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): diego miranda, gabriel leal
Attention! Feel free to leave feedback.