Lyrics and translation Scram Jones - One September Day
Alarm
went
off
I
gotta
bounce
in
an
hour
Сработала
сигнализация,
я
должен
прийти
в
себя
через
час.
Got
out
of
bed
and
I
jumped
in
the
shower,
Я
встал
с
кровати
и
прыгнул
в
душ.
I
brush
my
teeth
starting
ironing
my
shirt
Я
чищу
зубы
и
начинаю
гладить
рубашку.
Threw
on
my
new
suit
now
it's
time
to
work
no
time
for
breakfast,
(you're
not
eating
again?)
Накинул
свой
новый
костюм,
теперь
пора
работать,
нет
времени
на
завтрак,
(ты
опять
не
ешь?)
Sorry
love
I
got
a
meeting
at
10.
kiss
my
wife,
good
bye
my
kids
Прости,
любимая,
у
меня
встреча
в
10.
поцелуй
мою
жену,
прощай,
мои
дети.
A
hug
them,
told
them
I'll
be
back
and
daddy
loved
them
Я
обнял
их,
сказал,
что
вернусь,
и
папа
любил
их.
Pain
in
my
heart
as
I
drove
off
slow
Боль
в
моем
сердце,
когда
я
медленно
отъезжал.
I
didn't
know
why
but
I
had
to
go,
Я
не
знал
почему,
но
я
должен
был
уйти.
Jump
to
west
side
and
I
start
to
speed
in
Перескакиваю
на
западную
сторону
и
начинаю
набирать
скорость
Even
though
deep
inside
though
I
shouldn't
be
leaving
Хотя
глубоко
внутри
я
не
должен
был
уходить
Didn't
know
why
then
didn't
know
the
reason
Тогда
я
не
знал
почему,
не
знал
причины.
Probably
cause
I
wished
I
was
still
home
sleeping
Наверное,
потому,
что
мне
хотелось
по-прежнему
спать
дома.
Now
I'm
thick
in
this
traffic
all
I
hear
is
beeping
Теперь
я
застрял
в
этой
пробке
и
слышу
только
гудки
I
still
got
some
work
to
do
before
my
meeting
Мне
еще
нужно
кое
что
сделать
перед
встречей
Found
a
garage
get
my
car
with
the
keys
in
Нашел
гараж,
поставил
свою
машину
с
ключами.
Told
them
I'll
be
back
early
in
the
evening
Я
сказал
им,
что
вернусь
рано
вечером.
Cross
the
street
look
down
at
the
time
Перейди
улицу
посмотри
вниз
на
часы
This
one
I
got
a
chill
going
down
the
spin
На
этот
раз
у
меня
мороз
пробежал
по
спине
Whatever
was
shit
it
had
to
wait
Что
бы
это
ни
было,
это
должно
было
подождать.
It
was
only
8:
30
but
it
still
was
late
Было
всего
8:
30,
но
было
уже
поздно.
The
work
that
I
had
to
do
take
me
more
than
an
hour
Работа,
которую
я
должен
был
сделать,
заняла
у
меня
больше
часа.
Still
haven't
even
gotten
to
the
North
Tower
До
сих
пор
даже
не
добрался
до
Северной
башни.
Got
to
the
lobby
the
elevator
door
had
to
travel
all
the
way
up
to
the
98
floor
Добрались
до
вестибюля
дверь
лифта
должна
была
проехать
весь
путь
до
98
го
этажа
On
the
elevator
ride
talking
to
my
man
Russ,
said
after
the
meeting
we
should
go
and
get
lunch
В
лифте,
разговаривая
с
моим
другом
Рассом,
я
сказал,
что
после
встречи
мы
должны
пойти
и
пообедать.
I
said
no
doubt
than
I
felt
real
dizzy
Я
сказал
Без
сомнения
чем
почувствовал
настоящее
головокружение
I
just
shake
it
off
I
was
too
busy
Я
просто
стряхиваю
это
с
себя
я
был
слишком
занят
Sat
in
the
office
the
clock
was
ticking
Сидел
в
кабинете
часы
тикали
8:
37
now
soon
the
plot
would
thicken
open
up
my
suitcase
looking
file
by
file
8:
37
теперь
скоро
сюжет
будет
сгущаться,
открываю
свой
чемодан,
просматриваю
файл
за
файлом.
I
had
to
finish
up
some
work
knowing
it
would
take
a
while
Я
должен
был
закончить
кое-какую
работу,
зная,
что
это
займет
некоторое
время.
Going
through
my
notes
and
I
started
losing
focus
Просматривая
свои
записи,
я
начал
терять
концентрацию.
The
picture
on
my
desk
was
all
that
I
could
notice
Фотография
на
моем
столе
- это
все,
что
я
мог
заметить.
Family
trip
that's
when
my
head
started
spacing
wondering
when
will
I
get
my
next
vacation
Семейная
поездка
вот
когда
я
начал
думать
о
том
когда
же
у
меня
будет
следующий
отпуск
The
whole
building
shook,
thought
it
must
be
a
bomb
Все
здание
содрогнулось,
я
подумал,
что
это,
должно
быть,
бомба.
I
ran
out
the
office
is
to
see
what
was
wrong
Я
выбежал
из
кабинета,
чтобы
посмотреть,
что
случилось.
Everybody
start
to
panic
the
smoke
is
getting
strong
Все
начинают
паниковать
дым
становится
все
сильнее
Couldn't
gone
downstairs
the
crowd
was
running
up
Не
мог
спуститься
вниз,
толпа
разбегалась.
Telling
me
to
move
'cause
the
flames
coming
up
Говорит
мне
двигаться,
потому
что
пламя
поднимается
вверх.
The
smoke
was
getting
thicker
and
I
really
couldn't
see
Дым
становился
все
гуще,
и
я
ничего
не
видел.
Everything
was
getting
darker
I
was
left
with
just
me
Все
становилось
темнее,
я
остался
один.
I
ran
in
my
office
I
picked
up
the
phone
Я
вбежал
в
свой
кабинет
и
поднял
трубку.
Punched
in
my
home
number
couldn't
get
a
dial
tone
Набрал
свой
домашний
номер,
но
не
смог
дозвониться.
I
could
see
the
smoke
I
could
taste
the
gas
Я
видел
дым,
я
чувствовал
запах
газа.
Couldn't
keep
the
window
closed
had
to
break
the
glass
Не
мог
держать
окно
закрытым
пришлось
разбить
стекло
Started
gasping
out
I
was
passing
that's
when
I
saw
all
people
straight
hanging
out
Начал
задыхаться
я
проходил
мимо
вот
тогда
то
я
и
увидел
что
все
люди
прямо
тусовались
Thinking
of
myself
this
all
had
to
be
fake
Думая
о
себе,
все
это
должно
было
быть
фальшивкой.
So
I
closed
my
eyes
hoping
soon
id
be
awake
(please
God!)
Поэтому
я
закрыл
глаза,
надеясь,
что
скоро
проснусь
(пожалуйста,
Боже!).
But
when
I
opened
them
I
was
in
the
same
place
now
I'm
stuck
by
myself
Но
когда
я
открыл
их,
я
был
на
том
же
месте,
теперь
я
застрял
сам
по
себе.
Staring
death
in
the
face
Глядя
смерти
в
лицо
Feel
it
in
my
heart
it
was
almost
over
Почувствуй
это
в
моем
сердце,
все
почти
закончилось.
Heat
coming
from
the
door
sure
the
flames
were
closer
Жар
исходил
от
двери,
конечно,
пламя
было
ближе.
I
crawled
through
the
smoke
and
I
found
my
picture
Я
прополз
сквозь
дым
и
нашел
свою
фотографию.
Held
it
in
my
arms
when
I
heard
whisper
(I
love
you!)
Я
держал
его
в
своих
руках,
когда
услышал
шепот
(Я
люблю
тебя!).
That's
what
I
blacked
out
all
the
smoke
I
inhaled
finally
made
me
pass
out
Вот
почему
я
отключился
весь
дым
который
я
вдохнул
в
конце
концов
заставил
меня
потерять
сознание
When
I
woke
up
I
coulda
sworn
I
was
floating
thought
it
was
a
dream
Когда
я
проснулся
я
мог
бы
поклясться
что
плыл
думал
что
это
был
сон
But
my
eyes
was
still
open,
couldn't'
see
much
everything
looking
bright
Но
мои
глаза
все
еще
были
открыты,
я
почти
ничего
не
видел,
все
выглядело
ярко.
Didn't
feel
any
pain
I
was
moving
to
the
light
Я
не
чувствовал
боли,
я
двигался
к
свету.
Just
when
I
thought
that
my
life
was
gone
Как
раз
тогда,
когда
я
думал,
что
моя
жизнь
закончилась.
I
was
in
the
hospital
in
my
mom's
arms.
Я
лежала
в
больнице
на
руках
у
мамы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc D Shemer
Attention! Feel free to leave feedback.