Scram Jones - One September Day - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Scram Jones - One September Day




One September Day
Один сентябрьский день
Alarm went off I gotta bounce in an hour
Зазвонил будильник, мне нужно бежать через час,
Got out of bed and I jumped in the shower,
Встал с кровати и прыгнул в душ,
I brush my teeth starting ironing my shirt
Чищу зубы, начинаю гладить рубашку,
Threw on my new suit now it's time to work no time for breakfast, (you're not eating again?)
Надел новый костюм, теперь пора работать, нет времени на завтрак (ты опять не ешь?),
Sorry love I got a meeting at 10. kiss my wife, good bye my kids
Любимая, извини, у меня встреча в 10. Поцеловал жену, попрощался с детьми,
A hug them, told them I'll be back and daddy loved them
Обнял их, сказал, что вернусь, и что папа их любит,
Pain in my heart as I drove off slow
Боль в моем сердце, когда я медленно отъезжал,
I didn't know why but I had to go,
Я не знал почему, но мне нужно было ехать,
Jump to west side and I start to speed in
Перепрыгнул на западную сторону и начал ускоряться,
Even though deep inside though I shouldn't be leaving
Хотя глубоко внутри чувствовал, что не должен уезжать,
Didn't know why then didn't know the reason
Не знал почему, не знал причины,
Probably cause I wished I was still home sleeping
Наверное, потому что хотел еще спать дома,
Now I'm thick in this traffic all I hear is beeping
Теперь я в гуще пробок, все, что я слышу, это гудки,
I still got some work to do before my meeting
Мне еще нужно кое-что сделать до встречи,
Found a garage get my car with the keys in
Нашел гараж, оставил машину с ключами,
Told them I'll be back early in the evening
Сказал им, что вернусь рано вечером,
Cross the street look down at the time
Перешел улицу, посмотрел на время,
This one I got a chill going down the spin
В этот момент у меня по спине пробежал холодок,
Whatever was shit it had to wait
Что бы это ни было, нужно было подождать,
It was only 8: 30 but it still was late
Было только 8:30, но все равно было поздно,
The work that I had to do take me more than an hour
Работа, которую мне нужно было сделать, займет больше часа,
Still haven't even gotten to the North Tower
Еще даже не добрался до Северной башни,
Got to the lobby the elevator door had to travel all the way up to the 98 floor
Добрался до вестибюля, дверь лифта должна была подняться до 98 этажа,
On the elevator ride talking to my man Russ, said after the meeting we should go and get lunch
В лифте разговаривал со своим приятелем Рассом, сказал, что после встречи мы должны пойти пообедать,
I said no doubt than I felt real dizzy
Сказал, без сомнения, потом почувствовал головокружение,
I just shake it off I was too busy
Просто отмахнулся от этого, я был слишком занят,
Sat in the office the clock was ticking
Сидел в офисе, часы тикали,
8: 37 now soon the plot would thicken open up my suitcase looking file by file
8:37 сейчас, скоро сюжет загустеет. Открыл чемодан, просматриваю файл за файлом,
I had to finish up some work knowing it would take a while
Мне нужно было закончить кое-какую работу, зная, что это займет некоторое время,
Going through my notes and I started losing focus
Просматривал свои записи и начал терять концентрацию,
The picture on my desk was all that I could notice
Фотография на моем столе была всем, что я мог заметить,
Family trip that's when my head started spacing wondering when will I get my next vacation
Семейная поездка, вот тогда мои мысли начали блуждать, размышляя, когда у меня будет следующий отпуск.
The whole building shook, thought it must be a bomb
Все здание затряслось, подумал, что это, должно быть, бомба,
I ran out the office is to see what was wrong
Выбежал из офиса, чтобы посмотреть, что случилось,
Everybody start to panic the smoke is getting strong
Все начали паниковать, дым становится сильнее,
Couldn't gone downstairs the crowd was running up
Не мог спуститься вниз, толпа бежала вверх,
Telling me to move 'cause the flames coming up
Говорят мне двигаться, потому что пламя поднимается,
The smoke was getting thicker and I really couldn't see
Дым становился все гуще, и я действительно ничего не видел,
Everything was getting darker I was left with just me
Все становилось темнее, я остался один,
I ran in my office I picked up the phone
Забежал в свой офис, схватил телефон,
Punched in my home number couldn't get a dial tone
Набрал свой домашний номер, не смог получить гудок,
I could see the smoke I could taste the gas
Я видел дым, я чувствовал запах газа,
Couldn't keep the window closed had to break the glass
Не мог держать окно закрытым, пришлось разбить стекло,
Started gasping out I was passing that's when I saw all people straight hanging out
Начал задыхаться, терял сознание, вот тогда я увидел, как люди просто висят,
Thinking of myself this all had to be fake
Думая про себя, что все это должно быть неправдой,
So I closed my eyes hoping soon id be awake (please God!)
Поэтому я закрыл глаза, надеясь, что скоро проснусь (пожалуйста, Боже!),
But when I opened them I was in the same place now I'm stuck by myself
Но когда я открыл их, я был в том же месте, теперь я застрял один,
Staring death in the face
Смотрю смерти в лицо,
Feel it in my heart it was almost over
Чувствую в своем сердце, что все почти кончено,
Heat coming from the door sure the flames were closer
Жар идет от двери, уверен, что пламя было ближе,
I crawled through the smoke and I found my picture
Я прополз сквозь дым и нашел свою фотографию,
Held it in my arms when I heard whisper (I love you!)
Держал ее в руках, когда услышал шепот люблю тебя!),
That's what I blacked out all the smoke I inhaled finally made me pass out
Вот тогда я потерял сознание, весь дым, который я вдохнул, наконец, заставил меня отключиться,
When I woke up I coulda sworn I was floating thought it was a dream
Когда я проснулся, я мог поклясться, что парю, думал, что это сон,
But my eyes was still open, couldn't' see much everything looking bright
Но мои глаза были все еще открыты, не мог много видеть, все выглядело ярким,
Didn't feel any pain I was moving to the light
Не чувствовал боли, я двигался к свету,
Just when I thought that my life was gone
Как раз когда я думал, что моя жизнь закончилась,
I was in the hospital in my mom's arms.
Я был в больнице в объятиях моей мамы.





Writer(s): Marc D Shemer


Attention! Feel free to leave feedback.