Scream - This Side Up - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Scream - This Side Up




This Side Up
На этой стороне вверх
Yesterday, it rained so hard I thought the roof was gonna give
Вчера шел такой сильный дождь, что я думал, крыша рухнет.
But now today's so bright, just want to let it all in
Но сегодня так солнечно, просто хочется впустить это все внутрь.
And I did it on my own and I know who my real friends were
И я справился сам, и я знаю, кто мои настоящие друзья.
But there's no one to blame when it's all a game
Но некого винить, когда это всего лишь игра.
You know what the rules are
Ты же знаешь правила.
From here on out it's this side up!
С этого момента только на этой стороне вверх!
It's shuffled steps and shuffled decks and how they both fall
Это перетасованные шаги и перетасованные колоды, и как они оба падают.
For me a taste at first and then always the pain that sooths
Для меня сначала вкус, а потом всегда боль, которая успокаивает.
And it hit me and hit me and hit me, I never even cared at all
И это ударило меня, и ударило, и ударило, мне было совершенно все равно.
For what's not remembered, though others did see
На то, что не запомнилось, хотя другие видели.
There was no memory for me
У меня не осталось воспоминаний.
From here on out it's this side up!
С этого момента только на этой стороне вверх!
From here on out it's this side up!
С этого момента только на этой стороне вверх!
From here on out it's this side up!
С этого момента только на этой стороне вверх!
From here on out it's this side up!
С этого момента только на этой стороне вверх!
From here on out it's this side up!
С этого момента только на этой стороне вверх!
From here on out it's this side up!
С этого момента только на этой стороне вверх!
Yeah, oh boy, it feels like I got a new lease on life
Да, о да, такое чувство, будто я получил новую жизнь.
I've opened a door as I opened my eyes, pulled out that knife
Я открыл дверь, когда открыл глаза, вытащил этот нож.
And it's so different here, my head is clear and in a new frame
И здесь все так иначе, моя голова ясная, и я в новом образе.
But I can't forget my regrets, though there is no shame
Но я не могу забыть свои сожаления, хотя и нет стыда.
For others it's simply not the same
Для других это просто не то же самое.
From here on out it's this side up!
С этого момента только на этой стороне вверх!
From here on out it's this side up!
С этого момента только на этой стороне вверх!





Writer(s): Stahl Franz Kenneth, Stacks Kent, Stahl Peter Marc, Thompson James


Attention! Feel free to leave feedback.