Screamin' Jay Hawkins - Feast of the Mau Mau - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Screamin' Jay Hawkins - Feast of the Mau Mau




Feast of the Mau Mau
Пир Мау Мау
[Unintelligible grunts]
[Неразборчивое бормотание]
Cut the fat off the back of a baboon
Срежь сало со спины бабуина,
Boil it down to a pound, get a spoon
Вывари его до фунта, возьми ложку.
Scoop the eyes from a fly flying backwards
Выковыряй глаза у летящей задом наперёд мухи,
Take the jaws and the paws off a ′coon
Отрежь челюсти и лапы у енота.
Take your time, ain't life for good cookin′
Не торопись, дорогая, жизнь создана для хорошей готовки,
Cause the rest of this mess ain't good lookin'
Потому что остальная часть этой мешанины выглядит не очень.
Take the fleas from the knees of a demon
Сними блох с колен демона,
Tell your pals and gals and come screamin′
Скажи своим друзьям и подругам, пусть приходят с криками
To the feast with the beast of the Mau Maus
На пир со зверем Мау Мау.
They make wine from the spine of their bulldog
Они делают вино из позвоночника своего бульдога,
It′s a test for the best for who stays
Это испытание для лучших, кто останется
At the feast with the beast of the Mau Maus
На пиру со зверем Мау Мау.
Brush your teeth with a piece of a goose toenail
Почисти зубы кусочком гусиного когтя,
After death steal a breath from a drunk in jail
После смерти укради дыхание у пьяницы в тюрьме.
Pull the skin off your friend with a razor blade
Сними кожу со своего друга лезвием,
And tonight change tomorrow bring back yesterday
И сегодня вечером измени завтра, верни вчера.
Shake your hip, bite your lip, shoot your mother-in-law
Встряхни бедрами, прикуси губу, пристрели свою тещу,
Put on your gorilla suit, drink some elbow soup and have a ball
Надень костюм гориллы, выпей супа из локтя и оторвись по полной.
Get it straight, don't be late, it′s time for mad fun
Уясни, дорогая, не опаздывай, время для безумного веселья,
Feast of the Mau Maus has begun
Пир Мау Мау начался.
At the feast with the beast of the Mau Maus
На пиру со зверем Мау Мау,
They make wine from the spine of their bulldogs
Они делают вино из позвоночника своих бульдогов,
It's a test for the best for who stays
Это испытание для лучших, кто останется
At the feast with the beast of the Mau Maus
На пиру со зверем Мау Мау.
At the feast with the beast of the Mau Maus
На пиру со зверем Мау Мау.
"How they talk, man?"
"Как они разговаривают, мужик?"
They go like this:
Они говорят вот так:
[Unintelligible grunts]
[Неразборчивое бормотание]
"And how do the women talk?"
как говорят женщины?"
[Higher-pitched unintelligble grunts]
[Более высокое неразборчивое бормотание]
"What you want when you wanta tell ′em you want some more to eat, man?"
"Что ты хочешь сказать, когда хочешь попросить добавки, мужик?"
Well how 'bout gimme some more of that meat there
Ну, как насчет "дайте мне еще того мяса"
And pass me some of the inside of that thigh
И "передайте мне немного внутренней стороны бедра"
And spread some spread on it, you know, in between the toes, yeah, sock it to me there, ooh
И "намажьте на это что-нибудь, знаете ли, между пальцами ног, да, вот так, о"
Sure tastes good, man
Конечно, вкусно, мужик.
Gimme some more of that inside soul, yeah
Дай мне еще той внутренней души, да.
That--what you mean you ain′t got no more soul?
Это... что ты имеешь в виду, у тебя больше нет души?
Keep on eating, yeah
Продолжай есть, да.
Feast of the Mau Mau
Пир Мау Мау.
They make wine from the spine of their bulldogs
Они делают вино из позвоночника своих бульдогов.
They stick their thumb in their eyeballs
Они засовывают большие пальцы в глазницы
And make heathen olives
И делают языческие оливки.
Yeah, that's what's happenin′
Да, вот что происходит.
Reach into his chest and pull out his ribs, man
Засунь руку ему в грудь и вытащи ребра, мужик.
Let me bite on that cat′s bone
Дай мне погрызть эту кошачью кость.
Sock it to me one time
Врежь мне разок.
Evil, brother
Зло, брат.
EVIIIL!
ЗЛО!
Inside thigh, please
Внутреннюю часть бедра, пожалуйста.
Can I have a fried ear?
Можно мне жареное ухо?





Writer(s): Chris Hawkins


Attention! Feel free to leave feedback.