Screaming Trees - Black Rose Way - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Screaming Trees - Black Rose Way




Black Rose Way
Дорога черной розы
Listen at the door, you won′t hear footsteps anymore, you look so torn
Прислушайся у двери, ты больше не услышишь шагов, ты выглядишь такой растерянной.
Please don't speak a word and I might remember I have heard you once before
Пожалуйста, не говори ни слова, и я, возможно, вспомню, что слышал тебя однажды.
And the darkness falls, twilight so heavenly
И тьма опускается, сумерки такие небесные.
It breaks down, through all I see, all I see
Она прорывается сквозь всё, что я вижу, всё, что я вижу.
I wander in a daze, down to black rose way
Я брожу в оцепенении, вниз по дороге черной розы.
If you′re there, call on me, call on me, call on me
Если ты там, позови меня, позови меня, позови меня.
Wishful whisper on market street, the wind is gently blowing from the sea
Полное надежд шептание на Маркет-стрит, ветер нежно дует с моря.
With the vein so hard to miss, I stagger back inside for one last kiss
С веной, которую так трудно не заметить, я шатаюсь обратно внутрь за последним поцелуем.
And the darkness falls, twilight so heavenly
И тьма опускается, сумерки такие небесные.
It breaks down, through all I see, all I see
Она прорывается сквозь всё, что я вижу, всё, что я вижу.
I wander in a daze, down to black rose way
Я брожу в оцепенении, вниз по дороге черной розы.
If you're there, call on me, call on me, call on me
Если ты там, позови меня, позови меня, позови меня.
Listen at the door, you won't hear footsteps anymore, you look so torn
Прислушайся у двери, ты больше не услышишь шагов, ты выглядишь такой растерянной.
Please don′t speak a word and I might remember I have heard you once before
Пожалуйста, не говори ни слова, и я, возможно, вспомню, что слышал тебя однажды.
And the darkness falls, twilight so heavenly
И тьма опускается, сумерки такие небесные.
It breaks down, through all I see, all I see
Она прорывается сквозь всё, что я вижу, всё, что я вижу.
I wander in a daze, down to black rose way
Я брожу в оцепенении, вниз по дороге черной розы.
If you′re there, call on me, call on me, call on me
Если ты там, позови меня, позови меня, позови меня.
Call on me (Call on me) Call on me (Call on me)
Позови меня (Позови меня) Позови меня (Позови меня)
Call on me (Call on me) Call on me
Позови меня (Позови меня) Позови меня
Call on me, Call on me, Call on me
Позови меня, Позови меня, Позови меня





Writer(s): Barrett Martin, Van Conner, Gary Conner, Mark Lanegan


Attention! Feel free to leave feedback.