Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SPIRAL OF MISTRUST
SPIRALE DES MISSTRAUENS
少しずつ離れてしまう
Langsam
entfernen
wir
uns
voneinander
気持ちはもう隠せなくて
Meine
Gefühle
kann
ich
nicht
mehr
verbergen
少しずつ分からなくなる
Langsam
verstehe
ich
es
nicht
mehr
存在も愛、嘘も
Deine
Existenz,
die
Liebe,
auch
die
Lügen
こうりついた花ならばいっそこの手で壊したい
Wenn
es
eine
gefrorene
Blume
ist,
möchte
ich
sie
lieber
mit
diesen
Händen
zerstören
罪を着せたら後は飾るだけ?
Soll
ich
dir
die
Schuld
geben
und
sie
danach
nur
noch
zur
Schau
stellen?
踏みにじられるこくの中もう何もかも見たくない
In
dieser
zertrampelten
Leere
will
ich
nichts
mehr
sehen
かわす言葉は全て孤独へと変わる
Alle
ausgetauschten
Worte
verwandeln
sich
in
Einsamkeit
一つずつ数を数える
Eins
nach
dem
anderen
zähle
ich
sie
悲しみの連鎖反応
Die
Kettenreaktion
der
Traurigkeit
一つずつ増えつずけてく
Eine
nach
der
anderen
nehmen
sie
zu
傷跡を君が笑う
Die
Narben,
über
die
du
lachst
認める?
Wirst
du
es
zugeben?
認めはしない
Ich
werde
es
nicht
zugeben
自分すら信じられるはずもなく。。。
Nicht
einmal
mir
selbst
kann
ich
noch
trauen...
こうりついた花ならばいっそこの手で壊したい
Wenn
es
eine
gefrorene
Blume
ist,
möchte
ich
sie
lieber
mit
diesen
Händen
zerstören
罪を着せたら後は飾るだけ?
Soll
ich
dir
die
Schuld
geben
und
sie
danach
nur
noch
zur
Schau
stellen?
踏みにじられるこくの中もう何もかも見たくない
In
dieser
zertrampelten
Leere
will
ich
nichts
mehr
sehen
かわす言葉は全て孤独へと変わる
Alle
ausgetauschten
Worte
verwandeln
sich
in
Einsamkeit
静かなる憎しみをかみしめて
Den
stillen
Hass
in
mich
hineinfressend
もしょくにえん取られた真実
Die
Wahrheit,
entstellt
und
geraubt
こうりついた花ならばいっそこの手で壊したい
Wenn
es
eine
gefrorene
Blume
ist,
möchte
ich
sie
lieber
mit
diesen
Händen
zerstören
罪を着せたら後は飾るだけ?
Soll
ich
dir
die
Schuld
geben
und
sie
danach
nur
noch
zur
Schau
stellen?
踏みにじられるこくの中もう何もかも見たくない
In
dieser
zertrampelten
Leere
will
ich
nichts
mehr
sehen
かわす言葉は全て孤独へと変わる
Alle
ausgetauschten
Worte
verwandeln
sich
in
Einsamkeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SCREW, 鋲, SCREW, 鋲
Attention! Feel free to leave feedback.