Lyrics and translation Scridge feat. Graya - Millionnaire
Ah
bah
ouais,
Bersa
Ах
да,
Берса
Petit
bâtard,
tu
me
prends
pour
qui?
La
tasse-pé
me
prend
acquis
Мелкий
ублюдок,
ты
меня
за
кого
принимаешь?
Шлюха
считает
меня
своим
J'ai
fait
du
sale
dans
ma
vie
pourtant
j'ai
si
l'air
gentil
Я
творил
грязные
дела
в
своей
жизни,
хотя
выгляжу
таким
милым
Je
prends
mon
flash
et
le
paquet
mais
je
vois
baby
lockée
Я
беру
свой
косяк
и
пачку
денег,
но
вижу,
детка,
ты
заперта
H24
on
fait
du
biff
pendant
que
tu
fais
ton
canard
lacqué
Мы
делаем
бабки
24/7,
пока
ты
готовишь
свою
утку
по-пекински
Maman,
tout
va
bien,
je
vais
tous
les
éteindre
Мама,
все
хорошо,
я
всех
их
уничтожу
Ceux
qui
négligent
aujourd'hui
seront
boycottés
demain
Те,
кого
сегодня
игнорируют,
завтра
будут
бойкотированы
D'toute
façon
c'est
Dieu
qui
donne,
en
plus
ma
musique
est
bonne
В
любом
случае,
это
Бог
дает,
к
тому
же
моя
музыка
хороша
Ta
femme
me
streame
dans
son
phone,
nanani
nanana
Твоя
женщина
слушает
меня
в
своем
телефоне,
на-на-на
Bébé,
tu
veux
mon
cœur
ou
mon
cash?
Детка,
ты
хочешь
мое
сердце
или
мои
деньги?
Ma
cage
d'escalier
devient
véranda
Моя
лестничная
клетка
превращается
в
веранду
J'sirote
un
bon
whisky
qui
a
ton
âge,
j'ai
commencé
par
voler
Я
потягиваю
хороший
виски,
которому
столько
же
лет,
сколько
и
тебе,
я
начинал
с
воровства
Million
d'euros,
million
dollars,
finir
millionnaire
Миллион
евро,
миллион
долларов,
стать
миллионером
Million
d'euros,
million
dollars,
finir
millionnaire
Миллион
евро,
миллион
долларов,
стать
миллионером
Million
d'euros,
million
dollars,
finir
millionnaire
Миллион
евро,
миллион
долларов,
стать
миллионером
Million
d'euros,
million
dollars,
finir
millionnaire
Миллион
евро,
миллион
долларов,
стать
миллионером
Mais
Graya,
pour
ça
faut
des
risques
Но,
Грайа,
для
этого
нужны
риски
Graya,
pour
ça
faut
des
risques
Грайа,
для
этого
нужны
риски
Entre
la
rue
et
le
studio
ça
fait
bien
longtemps
Между
улицей
и
студией
прошло
много
времени
Qu'elle
n'a
pas
vu
son
fils
С
тех
пор,
как
она
не
видела
своего
сына
Graya,
pour
ça
faut
des
risques
Грайа,
для
этого
нужны
риски
Graya,
pour
ça
faut
des
risques
Грайа,
для
этого
нужны
риски
On
fera
rentrer
de
l'argent
sale
en
esquivant
le
fisc
Мы
будем
загребать
грязные
деньги,
уклоняясь
от
налогов
J'fais
des
sous,
casse
pas
la
tête,
j'compte
ma
liasse,
j'regarde
la
lune
Я
делаю
деньги,
не
парься,
считаю
свою
пачку,
смотрю
на
луну
Grosse
CR,
les
stups
enquêtent,
dans
le
convoi
y
a
la
brune
Большой
CR,
копы
ведут
расследование,
в
конвое
есть
брюнетка
C'est
le
destin,
j'ai
pas
le
choix,
j'ouvre
une
'teille
devant
latte
Это
судьба,
у
меня
нет
выбора,
я
открываю
бутылку
перед
доской
Je
suis
loin
sur
la
Voie
Lactée,
de
loin
j'vais
pas
vous
rater
Я
далеко
на
Млечном
Пути,
но
я
вас
не
пропущу
Je
vais
bien,
hamdoulah,
Bellamine
je
fais
l'appel,
c'est
mon
pote
qui
l'a
fini
У
меня
все
хорошо,
слава
богу,
Белламин,
я
звоню,
это
мой
кореш
все
закончил
Castellane
Medellin,
cocaïne
de
la
planche
qui
t'éclate
les
narines
Кастеллан
Медельин,
кокаин
с
плиты,
который
взорвет
твои
ноздри
Dans
le
quartier
on
veut
plus
de
la
famine,
à
l'OM
il
nous
faut
Zinédine
В
квартале
мы
больше
не
хотим
голода,
в
«Марселе»
нам
нужен
Зинедин
Avant
le
show
tu
me
payes,
c'est
le
deal,
il
y
a
un
trou
dans
les
poches,
élimine
Перед
шоу
ты
платишь
мне,
это
сделка,
в
карманах
дыра,
устрани
ее
Bébé,
tu
veux
mon
cœur
ou
mon
cash?
Детка,
ты
хочешь
мое
сердце
или
мои
деньги?
Ma
cage
d'escalier
devient
véranda
Моя
лестничная
клетка
превращается
в
веранду
J'sirote
un
bon
whisky
qui
a
ton
âge,
j'ai
commencé
par
voler
Я
потягиваю
хороший
виски,
которому
столько
же
лет,
сколько
и
тебе,
я
начинал
с
воровства
Million
d'euros,
million
dollars,
finir
millionnaire
Миллион
евро,
миллион
долларов,
стать
миллионером
Million
d'euros,
million
dollars,
finir
millionnaire
Миллион
евро,
миллион
долларов,
стать
миллионером
Million
d'euros,
million
dollars,
finir
millionnaire
Миллион
евро,
миллион
долларов,
стать
миллионером
Million
d'euros,
million
dollars,
finir
millionnaire
Миллион
евро,
миллион
долларов,
стать
миллионером
Mais
Graya,
pour
ça
faut
des
risques
Но,
Грайа,
для
этого
нужны
риски
Graya,
pour
ça
faut
des
risques
Грайа,
для
этого
нужны
риски
Entre
la
rue
et
le
studio
ça
fait
bien
longtemps
Между
улицей
и
студией
прошло
много
времени
Qu'elle
n'a
pas
vu
son
fils
С
тех
пор,
как
она
не
видела
своего
сына
Graya,
pour
ça
faut
des
risques
Грайа,
для
этого
нужны
риски
Graya,
pour
ça
faut
des
risques
Грайа,
для
этого
нужны
риски
On
fera
rentrer
de
l'argent
sale
en
esquivant
le
fisc
Мы
будем
загребать
грязные
деньги,
уклоняясь
от
налогов
Je
me
suis
fait
péter
vers
Bastille,
les
keufs
me
demandent
ma
ID
Меня
хлопнули
возле
Бастилии,
копы
спрашивают
мои
документы
Plus
de
sacoche
Fendi,
dernière
vision
des
cheveux
girly
Больше
нет
сумки
Fendi,
последнее
видение
девичьих
волос
J'étais
sous
Belve,
les
keufs
me
veulent
en
GAV
Я
был
под
Belve,
копы
хотят
меня
в
камеру
Kalash
est
chargée,
bé-tom
pour
violence
aggravée
Калаш
заряжен,
срок
за
нападение
при
отягчающих
обстоятельствах
Dans
ce
game,
ces
baltringues
je
vais
les
choquer
mauvais
В
этой
игре
этих
лохов
я
жестоко
шокирую
Je
suis
charmé
par
la
street
et
les
billets
Меня
очаровывает
улица
и
деньги
Et
des
gains,
n'aie
pas
la
haine,
toi
et
moi
c'est
pas
la
même
И
выигрыши,
не
завидуй,
у
тебя
и
у
меня
все
по-разному
Je
suis
dans
le
C15
sur
le
corner
avant
d'être
millionnaire
Я
в
C15
на
углу,
прежде
чем
стать
миллионером
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Ghenda, Aya Danioko
Attention! Feel free to leave feedback.