Scridge - Libérable - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Scridge - Libérable




Libérable
Освобождаемый
Permis de visite mais aucun parlu'
Разрешение на свидание, но ни одного разговора
Pendant que j'écrivais mes sons dans le noir
Пока я писал свои песни в темноте
je suis dehors le bitume s'allume
Теперь я на свободе, асфальт горит
J'ai pris de l'âge je l'ai vu dans le miroir
Я стал старше, я увидел это в зеркале
J'ai connu la galère hamdoulah pas le bédo
Я познал трудности, слава богу, не травку
Aujourd'hui je suis libérable de retour à la maison
Сегодня я освобождаюсь, возвращаюсь домой
InchAllah que tu me pardonnes maman
Да простит меня Аллах, мама
Avant de me ver-sau, j'ai pris des risques
Прежде чем стать собой, я рисковал
Pour m'en sortir ce n'était pas sans raison
Чтобы выкарабкаться, это было не без причины
Sale idée, sale idée
Плохая идея, плохая идея
De se faire pété l'été pour des faits divers
Попасться летом за разные дела
Sale idée, sale idée
Плохая идея, плохая идея
Fatigué de zoner
Устал слоняться
De Rennes Garges-les-gonesse jusqu'a Auber'
От Ренна, Гарж-ле-Гонесс до Обера
Fatigué de zoner
Устал слоняться
Comme le périph'à l'heure de pointe
Как кольцевая в час пик
C'est l'heure de boucher l'oeilleton
Пора закрыть глазок
TPMP et tralala en attendant les feuilletons
TPMP и прочая ерунда в ожидании сериалов
Faut pas que je flanche, ma peine
Я не должен дрогнуть, мой срок
Je suis en plein dedans, maison d'arrêt d'Osny
Я в самом центре, тюрьма Осни
Maman en arrêt à la maison
Мама дома в аресте
Qu'est-ce qui ce passe dehors?
Что происходит снаружи?
Faut que j'appelle Oussama, des histoire à droite
Надо позвонить Усаме, дела справа
à gauche faut que je t'envoie un mandat
налево, надо отправить тебе мандат
Franchement ça fait zizir que les potos
Честно говоря, это радует, что друзья
Pensent à moi, t'inquiète pas pour ton pénave
Думают обо мне, не волнуйся за свою посылку
Donne moi l'heure et l'endroit
Скажи мне время и место
Mes bouliches rasent le sol, je pense
Мои яйца волочатся по земле, я думаю
à Katsumi, envie d'un KFC d'un grec
о Кацуми, хочу KFC, шаурму
Monter sur le Kawazaki
Сесть на Кавасаки
Les SS ces batârds
Эти ублюдки, спецназ
Ils font que de me crever
Только и делают, что меня достают
Envoie ton P et je t'envoie du doré
Отправь свой адрес, и я отправлю тебе золотишка
J'ai connu la galère hamdoulah pas le bédo
Я познал трудности, слава богу, не травку
Aujourd'hui je suis libérable de retour à la maison
Сегодня я освобождаюсь, возвращаюсь домой
InchAllah que tu me pardonnes maman
Да простит меня Аллах, мама
Avant de me ver-sau, j'ai pris des risques
Прежде чем стать собой, я рисковал
Pour m'en sortir ce n'était pas sans raison
Чтобы выкарабкаться, это было не без причины
Sale idée, sale idée
Плохая идея, плохая идея
De se faire pété l'été pour des faits divers
Попасться летом за разные дела
Sale idée, sale idée
Плохая идея, плохая идея
Fatigué de zoner
Устал слоняться
De Rennes Garges-les-gonesse jusqu'a Auber'
От Ренна, Гарж-ле-Гонесс до Обера
Fatigué de zoner
Устал слоняться
En boîte j'ai le syndrome de la chaise
В клубе у меня синдром стула
Je suis toujours avec des culs
Я всегда с красотками
Je repense à quand je tournais en rond
Я вспоминаю, как крутился по кругу
Je pense à ce que j'ai vécu
Я думаю о том, что пережил
On se tient toujours pas à carreau
Мы все еще не в порядке
Même habillé en damier
Даже одетые в клетку
Je kifferai que les chinois mangent
Я бы хотел, чтобы китайцы съели
Tous les chiens des douaniers
Всех собак таможенников
De l'amour ou de la haine
Любовь или ненависть
Je ne sais plus quoi donner
Я больше не знаю, что дарить
Libérable j'apaise ma peine
Освобождаясь, я успокаиваю свою боль
Noyé dans le Chardonnay
Утопая в Шардоне
Je veux faire des sous un truc de malade
Я хочу заработать безумные деньги
Demande à Ben Salah
Спроси Бен Салаха
Demande à Ben Salah ...
Спроси Бен Салаха ...
J'ai connu la galère hamdoulah pas le bédo
Я познал трудности, слава богу, не травку
Aujourd'hui je suis libérable de retour à la maison
Сегодня я освобождаюсь, возвращаюсь домой
InchAllah que tu me pardonnes maman
Да простит меня Аллах, мама
Avant de me ver-sau, j'ai pris des risques
Прежде чем стать собой, я рисковал
Pour m'en sortir ce n'était pas sans raison
Чтобы выкарабкаться, это было не без причины
Sale idée, sale idée
Плохая идея, плохая идея
De se faire pété l'été pour des faits divers
Попасться летом за разные дела
Sale idée, sale idée
Плохая идея, плохая идея
Fatigué de zoner
Устал слоняться
De Rennes Garges-les-gonesse jusqu'a Auber'
От Ренна, Гарж-ле-Гонесс до Обера
Fatigué de zoner
Устал слоняться
Permis de visite mais aucun parlu'
Разрешение на свидание, но ни одного разговора
Pendant que j'écrivais mes sons dans le noir
Пока я писал свои песни в темноте
je suis dehors le bitume s'allume
Теперь я на свободе, асфальт горит
J'ai pris de l'âge je l'ai vu dans le miroir
Я стал старше, я увидел это в зеркале





Writer(s): françois teixeira meireles, scridge bolon


Attention! Feel free to leave feedback.