Scrim - 1st things first - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Scrim - 1st things first




1st things first
Главное прежде всего
(You did good, Slick)
(Ты молодец, Слик)
(It's a smash)
(Это успех)
Ayy, I don't really go outside, but when I do, dawg, they better pray
Да, я на самом деле не выхожу на улицу, но когда я делаю собаку, им лучше молиться
I been with my kin, locked in, thinkin' 'bout better days
Я был со своими родственниками, думая о лучших днях
One too many coupes, dawg, which one I'ma drive today?
Слишком много собак-купе, на которых я сегодня езжу
Ain't too much changed, dawg, you know I'ma get high today
Не слишком ли изменилась собака, ты знаешь, что я сегодня накурился
Still pullin' up on dirt roads, still filled up with chemicals
Все еще езжу по грунтовым дорогам, все еще заполненным химикатами.
Laughing at them hurt hoes, I'm twisting medicinal
Смеюсь над их больными мотыгами, я кручу лекарственные
I'ma pop my shit, boy, I could never let up
Я поп, мой дерьмовый мальчик, я никогда не мог сдаться.
Drugs, they keep me down, but that money keep my head up
Наркотики держат меня в напряжении, но эти деньги держат мою голову выше.
First things first, yeah, I'ma get it 'til the motherfuckin' bag right
Перво-наперво, да, я получу это, пока чертова сумка не будет права.
Percs on top of Percs, on top of Percs, must be the half life
Перки на вершине Перки на вершине, должно быть, период полураспада
They really ain't on shit, back and forth like a half pipe
Они действительно не дерьмо туда-сюда, как хаф-пайп.
Fuck it, I'll pour some more, dawg already sipped a half pint
Черт возьми, я налью еще собаке, уже выпил полпинты
They lookin' for my blessing, ayy, I'm lookin' for they section, ayy
Они ищут моего благословения, ауу, я ищу их раздел, ауу
Pullin' up with some hoes I hit thinkin' that they flexin', ayy
Подъезжая к мотыгам, я подумал, что они сгибаются.
Money on me, no stressin', ayy, 20 mil' in my checking, ayy
Деньги на мне, не напрягайся, ауу, 20 миллионов на моем чеке, ауу
I take a look at my wrist any time I need reflecting, ayy
Да, я смотрю на свое запястье каждый раз, когда мне нужно подумать.
Got me thinkin' 'bout Heaven, if I die, will I even go?
Заставил меня задуматься о рае, если я умру, пойду ли я вообще?
Will I see my fam and my homies, dawg, I need to know
Увижу ли я свою семью и собаку моего приятеля, мне нужно знать
I'm tryna move it slow, hit a exit on the scenic road
Я пытаюсь двигаться медленно, выезжая на живописную дорогу.
Youngin' in the ground, where the men in my family seem to go
Молодой и в земле, куда, кажется, уходят мужчины из моей семьи.
Too many thoughts 'bout dyin', why I'm always sippin' on the jug
Слишком много мыслей о смерти, почему я всегда потягиваю кувшин
Shit really ain't 'bout tryin', dawg, it's hard to put down all the drugs
Дерьмо на самом деле не в том, чтобы пытаться, собака, трудно отказаться от всех наркотиков
Thought this shit would be different, thought this shit would fix my fam for once
Я думал, что это дерьмо будет другим, думал, что это дерьмо хоть раз исправит мою семью.
OG handed me the blunt said "Youngin' look, it never was"
OG вручил мне тупое слово, сказал молодой взгляд, такого никогда не было
Ayy, I don't really go outside, but when I do, dawg, they better pray
Да, я на самом деле не выхожу на улицу, но когда я делаю собаку, им лучше молиться
I been with my kin, locked in, thinkin' 'bout better days
Я был со своими родственниками, думая о лучших днях
One too many coupes, dawg, which one I'ma drive today?
Слишком много собак-купе, на которых я сегодня езжу
Ain't too much changed, dawg, you know I'ma get high today
Не слишком ли изменилась собака, ты знаешь, что я сегодня накурился
Still pullin' up on dirt roads, still filled up with chemicals
Все еще езжу по грунтовым дорогам, все еще заполненным химикатами.
Laughing at them hurt hoes, I'm twisting medicinal
Смеюсь над их больными мотыгами, я кручу лекарственные
I'ma pop my shit, boy, I could never let up
Я поп, мой дерьмовый мальчик, я никогда не мог сдаться.
Drugs, they keep me down, but that money keep my head up
Наркотики держат меня в напряжении, но эти деньги держат мою голову выше.
First things first, yeah, I'ma get it 'til the motherfuckin' bag right
Перво-наперво, да, я получу это, пока чертова сумка не будет права.
Percs on top of Percs, on top of Percs, must be the half life
Перки на вершине Перки на вершине, должно быть, период полураспада
They really ain't on shit, back and forth like a half pipe
Они действительно не дерьмо туда-сюда, как хаф-пайп.
Fuck it, I'll pour some more, dawg already sipped a half pint
Черт возьми, я налью еще собаке, уже выпил полпинты






Attention! Feel free to leave feedback.