Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
a boy whistling in the graveyard
Ein Junge pfeift auf dem Friedhof
You
did
good,
Slick
(ooh,
ooh)
Gut
gemacht,
Slick
(ooh,
ooh)
It's
a
smash
Es
ist
ein
Hit
They
say
that
I
died,
but
I
ain't
seen
no
light
(ain't
seen
no
light)
Sie
sagen,
ich
sei
gestorben,
aber
ich
habe
kein
Licht
gesehen
(habe
kein
Licht
gesehen)
All
of
this
darkness,
all
these
demons
All
diese
Dunkelheit,
all
diese
Dämonen
Hope
these
percs
gonna
get
me
right
(let's
get
it)
Hoffe,
diese
Percs
bringen
mich
wieder
in
Ordnung
(los
geht's)
I
keep
reachin'
my
hand
out
Ich
strecke
immer
wieder
meine
Hand
aus
Hopin'
the
drank
will
hold
me
tight
(hold
me
tight)
Hoffe,
der
Suff
wird
mich
festhalten
(halte
mich
fest)
I
keep
gettin'
my
heart
broke
Mein
Herz
wird
immer
wieder
gebrochen
Hopin'
that
she
gon'
love
me,
sike
(let's
go)
Hoffe,
dass
sie
mich
lieben
wird,
haha
(los
geht's)
Black
out
on
another
flight
(let's
go,
let's
go,
let's
go)
Ohnmächtig
auf
einem
weiteren
Flug
(los
geht's,
los
geht's,
los
geht's)
Right
back
where
I
started,
yeah
Zurück,
wo
ich
angefangen
habe,
ja
Spillin'
my
heart
out
on
the
mic
(let's
get
it)
Ich
schütte
mein
Herz
am
Mikrofon
aus
(los
geht's)
I
can't
figure
this
out,
no
Ich
kann
das
nicht
verstehen,
nein
I
don't
see
no
end
of
sight
(okay,
okay)
Ich
sehe
kein
Ende
in
Sicht
(okay,
okay)
Fillin'
my
veins
up
with
that
shit,
took
a
trip
to
paradise
Fülle
meine
Venen
mit
dem
Zeug,
machte
einen
Ausflug
ins
Paradies
They
could
help
me
if
they
wanna,
guess
I'll
go
and
talk
to
Christ
(yeah)
Sie
könnten
mir
helfen,
wenn
sie
wollten,
ich
denke,
ich
werde
mit
Christus
sprechen
(ja)
Thinkin'
about
my
brother,
and
I'm
wondering
if
he
thinking
of
me
Ich
denke
an
meinen
Bruder
und
frage
mich,
ob
er
an
mich
denkt
Last
time
that
I
seen
him,
he
was
dead,
since
then,
I
ain't
sleep
Das
letzte
Mal,
dass
ich
ihn
sah,
war
er
tot,
seitdem
habe
ich
nicht
mehr
geschlafen
Is
this
shit
my
fault?
Did
I
leave
him?
What
could
I
done
different?
Ist
das
meine
Schuld?
Habe
ich
ihn
verlassen?
Was
hätte
ich
anders
machen
können?
They
say
that
I'm
blessed,
but
I'm
failin'
to
see
what
the
gift
is
(see
it)
Sie
sagen,
ich
sei
gesegnet,
aber
ich
kann
nicht
erkennen,
was
die
Gabe
ist
(sehe
es)
Ridin'
by
my
lonely,
aye
Fahre
alleine,
aye
Thinkin'
about
my
family,
aye
Denke
an
meine
Familie,
aye
Trippin'
about
they
love,
aye
Mache
mir
Gedanken
über
ihre
Liebe,
aye
Don't
give
a
fuck
'bout
Grammy's,
aye
Scheiße
auf
Grammys,
aye
Don't
give
a
fuck
'bout
money,
aye
Scheiße
auf
Geld,
aye
Don't
give
a
fuck
'bout
bitches,
aye
Scheiße
auf
Schlampen,
aye
Don't
give
a
fuck
'bout
none
of
that
shit
Scheiße
auf
all
das
Zeug
None
of
it
don't
mean
shit
to
me
(let's
go,
let's
go)
Nichts
davon
bedeutet
mir
etwas
(los
geht's,
los
geht's)
Take
a
look
at
my
history
(let's
get
it)
Schau
dir
meine
Geschichte
an
(los
geht's)
Wonderin'
why
trust
hard
to
find
Frage
mich,
warum
Vertrauen
schwer
zu
finden
ist
Blank
stares
when
we
face
to
face
Leere
Blicke,
wenn
wir
uns
gegenüberstehen
Hard
to
tell
you
what's
on
my
mind
Es
ist
schwer,
dir
zu
sagen,
was
ich
denke
I
want
too,
but
I
can't
cry,
aye
Ich
will,
aber
ich
kann
nicht
weinen,
aye
Want
too,
but
I
can't
lie,
aye
(I
can't)
Ich
will,
aber
ich
kann
nicht
lügen,
aye
(ich
kann
nicht)
I
just
gotta
get
high,
'cause
I'm
too
busy
to
die,
aye
(die)
Ich
muss
einfach
high
werden,
denn
ich
bin
zu
beschäftigt,
um
zu
sterben,
aye
(sterben)
Take
a
look
at
what
I
become,
wonderin'
was
it
really
worth
it?
(Yeah)
Schau
dir
an,
was
aus
mir
geworden
ist,
und
frage
mich,
ob
es
das
wirklich
wert
war?
(Ja)
Bro
just
sent
me
a
text,
maybe
he's
right,
maybe
I
didn't
earn
it
Mein
Bruder
hat
mir
gerade
eine
Nachricht
geschickt,
vielleicht
hat
er
Recht,
vielleicht
habe
ich
es
nicht
verdient
Tell
me
what's
my
purpose
and
why
do
I,
why
do
I
deserve
it?
(Why
do
I?)
Sag
mir,
was
mein
Zweck
ist
und
warum
ich
es
verdiene?
(Warum
ich?)
Crashin'
out
the
Rolls,
show
these
pussies
how
to
really
swerve
it
(yeah)
Ich
crashe
den
Rolls,
zeige
diesen
Pussys,
wie
man
richtig
driftet
(ja)
Tell
my
dad
it
won't
be
long
'til
I
get
home,
but
that's
a
lie
(sorry)
Ich
sage
meinem
Vater,
dass
es
nicht
mehr
lange
dauern
wird,
bis
ich
nach
Hause
komme,
aber
das
ist
eine
Lüge
(sorry)
Feelin'
like
Wheezy
in
'07,
I'm
so
high,
I
feel
like
dying
Ich
fühle
mich
wie
Wheezy
im
Jahr
'07,
ich
bin
so
high,
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
sterben
Been
like
20
years
since
the
last
time
that
I
felt
alive
Es
ist
etwa
20
Jahre
her,
seit
ich
mich
das
letzte
Mal
lebendig
gefühlt
habe
Preacher
looked
me
in
my
eyes,
said,
"Damn,
boy,
you
dead
inside"
(okay,
okay,
okay)
Der
Prediger
sah
mir
in
die
Augen
und
sagte:
"Verdammt,
Junge,
du
bist
innerlich
tot"
(okay,
okay,
okay)
They
say
that
I
died,
but
I
ain't
seen
no
light
(ain't
seen
no
light)
Sie
sagen,
ich
sei
gestorben,
aber
ich
habe
kein
Licht
gesehen
(habe
kein
Licht
gesehen)
All
of
this
darkness,
all
these
demons
All
diese
Dunkelheit,
all
diese
Dämonen
Hope
these
percs
gonna
get
me
right
(let's
get
it)
Hoffe,
diese
Percs
bringen
mich
wieder
in
Ordnung
(los
geht's)
I
keep
reachin'
my
hand
out
Ich
strecke
immer
wieder
meine
Hand
aus
Hopin'
the
drank
will
hold
me
tight
(hold
me
tight)
Hoffe,
der
Suff
wird
mich
festhalten
(halte
mich
fest)
I
keep
gettin'
my
heart
broke
Mein
Herz
wird
immer
wieder
gebrochen
Hopin'
that
she
gon'
love
me,
sike
(let's
go)
Hoffe,
dass
sie
mich
lieben
wird,
haha
(los
geht's)
Black
out
on
another
flight
(let's
go,
let's
go,
let's
go)
Ohnmächtig
auf
einem
weiteren
Flug
(los
geht's,
los
geht's,
los
geht's)
Right
back
where
I
started,
yeah
Zurück,
wo
ich
angefangen
habe,
ja
Spillin'
my
heart
out
on
the
mic
(let's
get
it)
Ich
schütte
mein
Herz
am
Mikrofon
aus
(los
geht's)
I
can't
figure
this
out,
no
Ich
kann
das
nicht
verstehen,
nein
I
don't
see
no
end
of
sight
(okay,
okay)
Ich
sehe
kein
Ende
in
Sicht
(okay,
okay)
Fillin'
my
veins
up
with
that
shit,
took
a
trip
to
paradise
Fülle
meine
Venen
mit
dem
Zeug,
machte
einen
Ausflug
ins
Paradies
They
could
help
me
if
they
wanna,
guess
I'll
go
and
talk
to
Christ
(yeah)
Sie
könnten
mir
helfen,
wenn
sie
wollten,
ich
denke,
ich
werde
mit
Christus
sprechen
(ja)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.