Lyrics and translation Scrim - a man touched the sky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
a man touched the sky
Человек коснулся неба
(You
did
good,
$lick)
Ты
хорошо
постарался,
братан.
(It's
a
Smash!)
Это
бомба!
Let's
go,
let's
go
Погнали,
погнали!
Yeah,
blacking
out
off
them
pills
Да,
отрубаюсь
от
этих
таблеток,
But
I
don't
feel
no
different
(blackout)
Но
я
не
чувствую
никакой
разницы
(отрубаюсь).
My
bitch
telling
me
to
slow
down
Моя
сучка
говорит
мне
притормозить,
But
I
don't
feel
like
listening
(shut
up)
Но
мне
не
хочется
ее
слушать
(заткнись).
Pull
up
the
ice
so
bright
(bright)
Достань
лед,
такой
яркий
(яркий),
Put
'em
in
the
trance
Введи
их
в
транс.
Paranoid
blick
right
by
me,
uh
Параноидальный
взгляд
прямо
на
мне,
эээ,
I
can't
take
no
chance,
no,
no,
patna
Я
не
могу
рисковать,
нет,
нет,
братан.
I
can't
take
no
chance,
I
can't
take
no
chance
(patna)
Я
не
могу
рисковать,
я
не
могу
рисковать
(братан).
I
can't
take
no
chance,
I
can't
take
no
chance
(patna)
Я
не
могу
рисковать,
я
не
могу
рисковать
(братан).
I
can't
take
no
chance,
I
can't
take
no
chance
(patna)
Я
не
могу
рисковать,
я
не
могу
рисковать
(братан).
I
can't
take
no
chance,
I
can't
take
no
chance
Я
не
могу
рисковать,
я
не
могу
рисковать.
I'm
at
the
crossroad,
guns
out,
down
to
die
a
martyr
Я
на
перепутье,
оружие
наготове,
готов
умереть
мучеником.
But
if
I
reach
for
it,
quick
draw,
you
won't
see
tomorrow
Но
если
я
дотянусь
до
него,
быстро
выхвачу,
ты
не
увидишь
завтрашнего
дня.
When
I
get
high,
they
see
my
eyes
and
they
see
horror
(they
see
horror)
Когда
я
накуриваюсь,
они
смотрят
в
мои
глаза
и
видят
ужас
(они
видят
ужас).
Bitch,
shut
the
fuck
up,
I
pour
this
cup-up
and
walk
on
water
Сучка,
заткнись,
я
наполняю
эту
чашу
и
иду
по
воде.
Huh,
I
just
might
jump
off
the
roof,
shirt
off
I
hang
out
the
coupe
Ха,
я
мог
бы
просто
спрыгнуть
с
крыши,
без
футболки,
высунувшись
из
купе.
Yeah,
24K
on
my
tool,
Lucifer
up
on
a
keypad
Да,
24
карата
на
моем
инструменте,
Люцифер
на
клавиатуре.
Huh,
I
spent
a
mill'
on
my
rehab,
I'ma
need
ten
just
to
relapse
Ха,
я
потратил
миллион
на
свою
реабилитацию,
мне
понадобится
10,
чтобы
снова
сорваться.
Huh,
she
know
when
I
leave
I'm
gon'
be
mad,
cup,
it
stay
dirty
like
grease
traps
Ха,
она
знает,
что
когда
я
уйду,
я
буду
зол,
чаша,
она
остается
грязной,
как
жироуловители.
Yeah,
up
in
the
wild,
wild
west,
I'm
on
my
Buffalo
Bill
shit
Да,
на
диком,
диком
западе,
я
занимаюсь
своими
делами,
как
Буффало
Билл.
Yeah,
Felipe
Espinosa,
Virgin
Mary
told
me
kill
shit
Да,
Фелипе
Эспиноза,
Дева
Мария
велела
мне
убивать.
Yeah,
fucked
up
since
a
lil'
git,
now
I'm
on
my
hundred
mil'
shit
Да,
облажался
с
малых
лет,
теперь
у
меня
сотня
миллионов.
Yeah,
mirror,
mirror
on
the
wall,
baby,
tell
me,
who
the
realest?
Да,
зеркало,
зеркало
на
стене,
детка,
скажи
мне,
кто
самый
настоящий?
Huh,
all
these
drugs
got
me
fearless,
full
of
hurt,
but
I'm
tearless
Ха,
все
эти
наркотики
делают
меня
бесстрашным,
полным
боли,
но
без
слез.
Ain't
nobody
on
my
level,
look
around,
boy,
I'm
peerless
Никто
не
на
моем
уровне,
оглянись,
парень,
я
бесподобен.
Real
geek,
I'ma
chemist,
mixing
boy
with
that
girl
Настоящий
ботан,
я
химик,
смешиваю
парня
с
этой
девушкой.
All
these
thots
get
is
molly,
I
can't
buy
a
hoe
pearls
Все,
что
получают
эти
шлюхи,
- это
экстази,
я
не
могу
купить
шлюхе
жемчуг.
Pussy
stains
on
my
staff
(shit)
Пятна
от
кисок
на
моем
посохе
(дерьмо).
Standing
ten-thousand
feet
on
my
money,
do
the
math
Стою
на
своих
деньгах,
высота
10
000
футов,
посчитай
сам.
Podna
never
had
a
chance
У
Братана
никогда
не
было
шанса.
Another
friend
in
the
grave,
another
opp
I
gotta
stain
Еще
один
друг
в
могиле,
еще
один
враг,
которого
я
должен
залить
кровью.
And
it's
just
another
day
that
I'm
И
это
просто
еще
один
день,
когда
я
Blacking
out
off
them
pills
again
Снова
отрубаюсь
от
этих
таблеток,
But
I
don't
feel
no
different
(blackout)
Но
я
не
чувствую
никакой
разницы
(отрубаюсь).
My
bitch
telling
me
to
slow
down
Моя
сучка
говорит
мне
притормозить,
But
I
don't
feel
like
listening
(shut
up)
Но
мне
не
хочется
ее
слушать
(заткнись).
Pull
up
the
ice
so
bright
(bright)
Достань
лед,
такой
яркий
(яркий),
Put
'em
in
the
trance
Введи
их
в
транс.
Paranoid
blick
right
by
me,
uh
Параноидальный
взгляд
прямо
на
мне,
эээ,
I
can't
take
no
chance,
no,
no,
patna
Я
не
могу
рисковать,
нет,
нет,
братан.
I
can't
take
no
chance,
I
can't
take
no
chance
(patna)
Я
не
могу
рисковать,
я
не
могу
рисковать
(братан).
I
can't
take
no
chance,
I
can't
take
no
chance
(patna)
Я
не
могу
рисковать,
я
не
могу
рисковать
(братан).
I
can't
take
no
chance,
I
can't
take
no
chance
(patna)
Я
не
могу
рисковать,
я
не
могу
рисковать
(братан).
I
can't
take
no
chance,
I
can't
take
no
chance
Я
не
могу
рисковать,
я
не
могу
рисковать.
No
chance
Ни
единого
шанса.
No
chance
Ни
единого
шанса.
No
chance
Ни
единого
шанса.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.