Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
maserati slick
Maserati Slick
You
did
good,
Slick
Du
hast
es
gut
gemacht,
Slick
It's
a
smash
Es
ist
ein
Hit
Let's
go,
let's
go,
let's
go
Los
geht's,
los
geht's,
los
geht's
Hey,
I
just
hopped
out
a
new
whip,
already
high
as
fuck
Hey,
ich
bin
gerade
aus
einem
neuen
Wagen
gesprungen,
schon
total
high
I
just
took
a
few
hits
too
gone,
new
phone
Ich
habe
gerade
ein
paar
Züge
genommen,
zu
weggetreten,
neues
Handy
Pick
up,
I'm
like
"Who
this?"
Ich
hebe
ab
und
frage:
"Wer
ist
das?"
I've
been
sipping
mud,
dirty
cup
like
it's
sewage
Ich
habe
Dreck
gesippt,
dreckiger
Becher
wie
Abwasser
Only
love
her
when
I'm
faded
off
the
fluid
(okay)
Ich
liebe
sie
nur,
wenn
ich
von
dem
Zeug
benebelt
bin
(okay)
I
can
feel
the
drugs
running
through
my
body
Ich
kann
fühlen,
wie
die
Drogen
durch
meinen
Körper
fließen
I
was
on
thin
ice,
now
my
neck
on
hockey
Ich
war
auf
dünnem
Eis,
jetzt
ist
mein
Hals
wie
beim
Eishockey
When
I
die,
I
hope
my
bitch
is
buried,
shorty
(shorty)
Wenn
ich
sterbe,
hoffe
ich,
dass
meine
Süße
mit
mir
begraben
wird
(Süße)
When
I
die
fill
my
coffin
up
with
codeine
Wenn
ich
sterbe,
füllt
meinen
Sarg
mit
Codein
Yeah,
my
bitch,
she
sober
but
she
love
a
fucking
dope
fiend
Ja,
meine
Süße,
sie
ist
nüchtern,
aber
sie
liebt
einen
verdammten
Drogenjunkie
I
put
Molly
in
my
water,
she
thought
it
was
protein
Ich
habe
Molly
in
mein
Wasser
getan,
sie
dachte,
es
wäre
Protein
I
can't
tell
you
what
it
is,
but
can
say
what
it
don't
mean
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
was
es
ist,
aber
ich
kann
sagen,
was
es
nicht
bedeutet
Northside
crashing
out,
baby,
I
might
OD
Northside,
ich
flippe
aus,
Baby,
ich
könnte
eine
Überdosis
nehmen
Okay,
okay,
I'm
on
the
new
wave
(ay)
Okay,
okay,
ich
bin
auf
der
neuen
Welle
(ay)
We
pushing
Hellcat,
I'm
on
a
new
pace
(yeah)
Wir
fahren
Hellcat,
ich
bin
in
einem
neuen
Tempo
(yeah)
Iced
out
Rollie,
this
here
a
new
face
(yeah)
Vereiste
Rollie,
das
hier
ist
ein
neues
Gesicht
(yeah)
Still
on
the
same
shit,
but
in
a
new
way
Immer
noch
auf
dem
gleichen
Scheiß,
aber
auf
eine
neue
Art
They
got
twin
bitches,
I
got
twin
Benz's
Sie
haben
Zwillings-Bitches,
ich
habe
Zwillings-Benz
I
got
killers
'round
me,
and
they
killing
senseless
Ich
habe
Killer
um
mich,
und
sie
töten
sinnlos
Can't
tell
who's
who
no
more,
I
can't
tell
the
difference
Ich
kann
nicht
mehr
sagen,
wer
wer
ist,
ich
kann
den
Unterschied
nicht
erkennen
Don't
think
I'm
from
this
earth,
dawg,
I'm
just
too
different
Glaub
nicht,
dass
ich
von
dieser
Erde
bin,
ich
bin
einfach
zu
anders
Pop
another
perc,
I
just
upped
my
senses,
ay
Noch
eine
Pille,
ich
habe
gerade
meine
Sinne
geschärft,
ay
Two
Glocks
on
me,
that
just
my
essentials,
ay
Zwei
Glocks
bei
mir,
das
sind
nur
meine
Essentials,
ay
Listen
to
your
daddy,
better
pushing
pencils,
ay
Hör
auf
deinen
Daddy,
du
solltest
lieber
Bleistifte
schieben,
ay
Now
pause
the
instrumental,
ay
Jetzt
pausiere
das
Instrumental,
ay
Hey,
I
just
hopped
out
a
new
whip,
already
high
as
fuck
Hey,
ich
bin
gerade
aus
einem
neuen
Wagen
gesprungen,
schon
total
high
I
just
took
a
few
hits,
too
gone,
new
phone
Ich
habe
gerade
ein
paar
Züge
genommen,
zu
weggetreten,
neues
Handy
Pick
up,
I'm
like
"Who
this?"
Ich
hebe
ab
und
frage:
"Wer
ist
das?"
I've
been
sipping
mud,
dirty
cup
like
it's
sewage
Ich
habe
Dreck
gesippt,
dreckiger
Becher
wie
Abwasser
Only
love
her
when
I'm
faded
off
the
fluid
Ich
liebe
sie
nur,
wenn
ich
von
dem
Zeug
benebelt
bin
I
can
feel
the
drugs
running
through
my
body
Ich
kann
fühlen,
wie
die
Drogen
durch
meinen
Körper
fließen
I
was
on
thin
ice,
now
my
neck
on
hockey
Ich
war
auf
dünnem
Eis,
jetzt
ist
mein
Hals
wie
beim
Eishockey
When
I
die,
I
hope
my
bitch
is
buried,
shorty
(shorty)
Wenn
ich
sterbe,
hoffe
ich,
dass
meine
Süße
mit
mir
begraben
wird
(Süße)
When
I
die
fill
my
coffin
up
with
codeine
(let's
go)
Wenn
ich
sterbe,
füllt
meinen
Sarg
mit
Codein
(los
geht's)
Yeah,
my
bitch,
she
sober
but
she
love
a
fucking
dope
fiend
Ja,
meine
Süße,
sie
ist
nüchtern,
aber
sie
liebt
einen
verdammten
Drogenjunkie
I
put
Molly
in
my
water,
she
thought
it
was
protein
Ich
habe
Molly
in
mein
Wasser
getan,
sie
dachte,
es
wäre
Protein
I
can't
tell
you
what
it
is,
but
can
say
what
it
don't
mean
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
was
es
ist,
aber
ich
kann
sagen,
was
es
nicht
bedeutet
Northside
crashing
out,
baby,
I
might
OD
(OD)
Northside,
ich
flippe
aus,
Baby,
ich
könnte
eine
Überdosis
nehmen
(OD)
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Arceneaux Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.