Scrim - maserati slick - translation of the lyrics into German

maserati slick - Scrimtranslation in German




maserati slick
Maserati Slick
You did good, Slick
Du hast es gut gemacht, Slick
It's a smash
Es ist ein Hit
Let's go, let's go, let's go
Los geht's, los geht's, los geht's
Hey, I just hopped out a new whip, already high as fuck
Hey, ich bin gerade aus einem neuen Wagen gesprungen, schon total high
I just took a few hits too gone, new phone
Ich habe gerade ein paar Züge genommen, zu weggetreten, neues Handy
Pick up, I'm like "Who this?"
Ich hebe ab und frage: "Wer ist das?"
I've been sipping mud, dirty cup like it's sewage
Ich habe Dreck gesippt, dreckiger Becher wie Abwasser
Only love her when I'm faded off the fluid (okay)
Ich liebe sie nur, wenn ich von dem Zeug benebelt bin (okay)
I can feel the drugs running through my body
Ich kann fühlen, wie die Drogen durch meinen Körper fließen
I was on thin ice, now my neck on hockey
Ich war auf dünnem Eis, jetzt ist mein Hals wie beim Eishockey
When I die, I hope my bitch is buried, shorty (shorty)
Wenn ich sterbe, hoffe ich, dass meine Süße mit mir begraben wird (Süße)
When I die fill my coffin up with codeine
Wenn ich sterbe, füllt meinen Sarg mit Codein
Yeah, my bitch, she sober but she love a fucking dope fiend
Ja, meine Süße, sie ist nüchtern, aber sie liebt einen verdammten Drogenjunkie
I put Molly in my water, she thought it was protein
Ich habe Molly in mein Wasser getan, sie dachte, es wäre Protein
I can't tell you what it is, but can say what it don't mean
Ich kann dir nicht sagen, was es ist, aber ich kann sagen, was es nicht bedeutet
Northside crashing out, baby, I might OD
Northside, ich flippe aus, Baby, ich könnte eine Überdosis nehmen
Okay, okay, I'm on the new wave (ay)
Okay, okay, ich bin auf der neuen Welle (ay)
We pushing Hellcat, I'm on a new pace (yeah)
Wir fahren Hellcat, ich bin in einem neuen Tempo (yeah)
Iced out Rollie, this here a new face (yeah)
Vereiste Rollie, das hier ist ein neues Gesicht (yeah)
Still on the same shit, but in a new way
Immer noch auf dem gleichen Scheiß, aber auf eine neue Art
They got twin bitches, I got twin Benz's
Sie haben Zwillings-Bitches, ich habe Zwillings-Benz
I got killers 'round me, and they killing senseless
Ich habe Killer um mich, und sie töten sinnlos
Can't tell who's who no more, I can't tell the difference
Ich kann nicht mehr sagen, wer wer ist, ich kann den Unterschied nicht erkennen
Don't think I'm from this earth, dawg, I'm just too different
Glaub nicht, dass ich von dieser Erde bin, ich bin einfach zu anders
Pop another perc, I just upped my senses, ay
Noch eine Pille, ich habe gerade meine Sinne geschärft, ay
Two Glocks on me, that just my essentials, ay
Zwei Glocks bei mir, das sind nur meine Essentials, ay
Listen to your daddy, better pushing pencils, ay
Hör auf deinen Daddy, du solltest lieber Bleistifte schieben, ay
Now pause the instrumental, ay
Jetzt pausiere das Instrumental, ay
Hey, I just hopped out a new whip, already high as fuck
Hey, ich bin gerade aus einem neuen Wagen gesprungen, schon total high
I just took a few hits, too gone, new phone
Ich habe gerade ein paar Züge genommen, zu weggetreten, neues Handy
Pick up, I'm like "Who this?"
Ich hebe ab und frage: "Wer ist das?"
I've been sipping mud, dirty cup like it's sewage
Ich habe Dreck gesippt, dreckiger Becher wie Abwasser
Only love her when I'm faded off the fluid
Ich liebe sie nur, wenn ich von dem Zeug benebelt bin
I can feel the drugs running through my body
Ich kann fühlen, wie die Drogen durch meinen Körper fließen
I was on thin ice, now my neck on hockey
Ich war auf dünnem Eis, jetzt ist mein Hals wie beim Eishockey
When I die, I hope my bitch is buried, shorty (shorty)
Wenn ich sterbe, hoffe ich, dass meine Süße mit mir begraben wird (Süße)
When I die fill my coffin up with codeine (let's go)
Wenn ich sterbe, füllt meinen Sarg mit Codein (los geht's)
Yeah, my bitch, she sober but she love a fucking dope fiend
Ja, meine Süße, sie ist nüchtern, aber sie liebt einen verdammten Drogenjunkie
I put Molly in my water, she thought it was protein
Ich habe Molly in mein Wasser getan, sie dachte, es wäre Protein
I can't tell you what it is, but can say what it don't mean
Ich kann dir nicht sagen, was es ist, aber ich kann sagen, was es nicht bedeutet
Northside crashing out, baby, I might OD (OD)
Northside, ich flippe aus, Baby, ich könnte eine Überdosis nehmen (OD)
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh





Writer(s): Scott Arceneaux Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.