Scrim - night gallery - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Scrim - night gallery




night gallery
Ночная галерея
You did good, $lick
Ты молодец, $lick
Yeah, I've been on them drugs, I've been on the edge (edge)
Да, я сидел на этих наркотиках, я был на грани (на грани)
Yeah, I feel like I'm dying, I feel like I'm dead (like I'm dead)
Да, я чувствую, что умираю, я чувствую себя мертвым (как будто я мертв)
Yeah, way too many perks, I can't feel, nothing (yeah)
Да, слишком много перкоцета, я ничего не чувствую, ничего (да)
Yeah, maybe off this X I might feel something
Да, может быть, от этой экстази я что-то почувствую
Yeah, looking at the time like, "Where did it go?" (Go, go)
Да, смотрю на время, типа: "Куда оно делось?" (Делось, делось)
Yeah, tryna figure out what I'll never know (what I'll never know)
Да, пытаюсь понять то, что мне никогда не узнать (что я никогда не узнаю)
Will I empty out this clip or I overdose? (Will I overdose?)
Разряжу ли я эту обойму или передознусь? (Передознусь ли я?)
Either way, I'm boutta let it go
В любом случае, я собираюсь отпустить это
Let it go, let it go
Отпустить, отпустить
Let it go, let it go
Отпустить, отпустить
Lookin' at my bitch like, let it go
Смотрю на свою сучку, типа, отпусти
Let it go, let it go
Отпустить, отпустить
Let it go, let it go
Отпустить, отпустить
Yeah, all this fuckin' money, it don't mean, nothing (it don't mean it)
Да, все эти чертовы деньги, они ничего не значат, ничего (они ничего не значат)
Yeah, all this fuckin' money, just to mean something
Да, все эти чертовы деньги, просто чтобы что-то значить
Yeah, life passin' by at the speed of light (at the speed of light)
Да, жизнь пролетает со скоростью света (со скоростью света)
Yeah, life passin' by, was it worth the price? (Was it?)
Да, жизнь пролетает, стоило ли оно того? (Стоило?)
Yeah, searching all my life for the motherfucking wrong thing
Да, всю свою жизнь искал чертову неправильную вещь
Hoping it's the dope man every time the phone ring (phone ring)
Надеюсь, что это барыга, каждый раз, когда звонит телефон (звонит телефон)
Sick of picking up the phone gang
Надоело брать трубку, банда
I've been going somewhere, but it prolly won't be home, mane
Я куда-то иду, но это, вероятно, не будет дом, чувак
Yeah, pray for my mama, she losing her mind, yeah
Да, молюсь за свою маму, она сходит с ума, да
Yeah, pray for my daddy he hopin' to die
Да, молюсь за своего отца, он надеется умереть
Yeah, off of that addy, I'm off of that speed
Да, слез с аддералла, слез со спидов
All of that money it come wit' the greed
Все эти деньги приходят с жадностью
Full of that pain and I know what I need (I need)
Полон боли и я знаю, что мне нужно (мне нужно)
I need that, dirty cup
Мне нужен этот грязный стакан
Fuck it, fill it up (fill it)
К черту, наполни его (наполни)
Don't wanna hear sh-
Не хочу слышать г-
I don't wanna hear nothing
Я ничего не хочу слышать
Don't wanna feel shit
Не хочу ничего чувствовать
Looking for the kill switch
Ищу кнопку выключения
Only here 'cause them pills they help me live, bitch
Живу только благодаря этим таблеткам, сучка
How could they understand with the world in my hands?
Как они могут понять, когда весь мир в моих руках?
Can't even go outside and be just another man
Не могу даже выйти на улицу и быть просто еще одним человеком
Every girl I tend to meet, just another fan
Каждая девушка, с которой я знакомлюсь, просто еще одна фанатка
Every girl I tend to leave with a hundred grand
Каждая девушка, которую я бросаю, уходит со ста тысячами
Yeah, think I done found it with Sage, thinkin' 'bout marrying her too
Да, думаю, я нашел свое счастье с Сейдж, думаю о том, чтобы жениться на ней
Yeah, just tell me that you're gonna stay
Да, просто скажи мне, что ты останешься
Can't take you hurting me too (can't take it)
Не могу вынести, если ты тоже причинишь мне боль (не могу вынести)
Yeah, sippin' on Fent with the water
Да, пью фентанил с водой
Wish it was hitting me harder (hitting me harder)
Жаль, что он не бьет сильнее (не бьет сильнее)
Yeah, looking my dad in the eyes
Да, смотрю своему отцу в глаза
But I still missing my father (missing my dad)
Но я все еще скучаю по своему отцу (скучаю по отцу)
Yeah, whipping that Rolls like I care
Да, гоняю на Роллсе, как будто мне не все равно
Lookin' like I need a prayer (yeah-yeah)
Выгляжу так, будто мне нужна молитва (да-да)
Yeah, paint him up like he need Behr, then stain whoever his heir
Да, раскрашу его, как будто ему нужна краска Behr, затем запачкаю кровью того, кто станет его наследником
Yeah, riding 'round when I'm impaired, feelin' like Steven McNair
Да, катаюсь под кайфом, чувствую себя как Стивен Макнейр
Huh, tuning myself like I'm Cher, I put my soul in the air (yeah)
Ха, настраиваю себя, как будто я Шер, я выпускаю свою душу в воздух (да)
Life passin' by at the speed of light
Жизнь пролетает со скоростью света
Yeah, life passin' by, was it worth the price?
Да, жизнь пролетает, стоило ли оно того?
Yeah, I've been on them drugs, I've been on the edge (I've been)
Да, я сидел на этих наркотиках, я был на грани был)
Yeah, I feel like I'm dying, I feel like I'm dead (feel like I'm dead)
Да, я чувствую, что умираю, я чувствую себя мертвым (чувствую себя мертвым)
Yeah, way too many perks, I can't feel, nothing (I can't feel it)
Да, слишком много перкоцета, я ничего не чувствую, ничего ничего не чувствую)
Yeah, maybe off this X I might feel something (feel)
Да, может быть, от этой экстази я что-то почувствую (почувствую)
Yeah, looking at the time like, "Where did it go?" (Where did it go?)
Да, смотрю на время, типа: "Куда оно делось?" (Куда оно делось?)
Yeah, tryna figure out what I'll never know (what I'll never know)
Да, пытаюсь понять то, что мне никогда не узнать (что я никогда не узнаю)
Will I empty out this clip or I overdose? (will I overdose?)
Разряжу ли я эту обойму или передознусь? (передознусь ли я?)
Either way, I'm boutta let it go
В любом случае, я собираюсь отпустить это
Let it go, let it go
Отпустить, отпустить
Let it go, let it go
Отпустить, отпустить
Lookin' at my bitch like, let it go
Смотрю на свою сучку, типа, отпусти
Let it go, let it go
Отпустить, отпустить
Let it go, let it go
Отпустить, отпустить
Yeah, all these fuckin' money, it don't mean, nothing (it don't mean it)
Да, все эти чертовы деньги, они ничего не значат, ничего (они ничего не значат)
Yeah, all these fuckin' money, just to mean something (just to mean it)
Да, все эти чертовы деньги, просто чтобы что-то значить (просто чтобы что-то значить)
Yeah, life passin' by at the speed of light (at the speed of light)
Да, жизнь пролетает со скоростью света (со скоростью света)
Yeah, life passin' by, was it worth the price? (Was it?)
Да, жизнь пролетает, стоило ли оно того? (Стоило?)
It's a smash
Это бомба






Attention! Feel free to leave feedback.