Scrim - paradise - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Scrim - paradise




paradise
рай
You did good $lick
Ты хорошо справился, $lick
Everything that happens
Всё, что происходит
This is paradise
Это рай
I been up grinding for years doin' whatever it take (whatever it take)
Я пахал годами, делая всё, что нужно (всё, что нужно)
I got bags under my eyes, they say I need me a break (this is paradise, wanna be home)
У меня мешки под глазами, говорят, мне нужен перерыв (это рай, хочу домой)
Woke up to bags up in the bank, woke up to being alone (being alone)
Проснулся с сумками в банке, проснулся в одиночестве одиночестве)
Couldn't tell you where I'm at, just know that I wanna be home (this is paradise, wanna be home)
Не могу сказать тебе, где я, просто знай, что я хочу домой (это рай, хочу домой)
It's late, I'm callin' my girl, hopin' she pick up the phone (hopin' she pick up the phone)
Поздно, я звоню своей девушке, надеясь, что она возьмёт трубку (надеясь, что она возьмёт трубку)
Another night under the lights, yeah, it's just me and the foam (just me and the foam)
Ещё одна ночь под светом, да, только я и пена (только я и пена)
Another day up on the earth, somewhere that I don't belong (that I don't belong)
Ещё один день на земле, где-то, где мне не место (где мне не место)
Just me on my own, just me on my own (this is paradise)
Только я сам по себе, только я сам по себе (это рай)
Lookin' for my getaway, tryin' a drug every day (drug every day)
Ищу, куда бы сбежать, каждый день пробую наркотики (наркотики каждый день)
Told her, "I cannot stay", cry to myself as I walk away (this is paradise)
Сказал ей: не могу остаться", плачу про себя, уходя (это рай)
Put my love on a shelf in case I come back from walking through Hell
Положил свою любовь на полку на случай, если вернусь, пройдя через ад
I say that I'm fine, they look in my eyes, say, "I cannot tell" (yeah, I cannot tell)
Говорю, что всё в порядке, они смотрят мне в глаза и говорят: "Не могу сказать" (да, не могу сказать)
Can't help but look back and realize that it won't be long (be long)
Ничего не могу поделать, но оглядываюсь назад и понимаю, что это ненадолго (ненадолго)
Making peace with the fact that one day I'ma be gone (be gone)
Смиряюсь с тем фактом, что однажды меня не станет (не станет)
Stuck somewhere beyond some help on the right side of wrong (right side of wrong)
За stuck somewhere beyond some help on the right side of wrong (на правильной стороне зла)
I keep overtaking my meds hopin' it help, but it don't (it don't)
Я продолжаю принимать свои лекарства, надеясь, что это поможет, но это не помогает (это не помогает)
Excuse me for sippin' too much, I'm just tryna feel the same (everything that happens)
Извини, что слишком много пью, я просто пытаюсь чувствовать то же самое (всё, что происходит)
Forgive me for swerving too much, I'm just tryna find my lane
Прости, что слишком сильно виляю, я просто пытаюсь найти свою полосу
I'm duckin' these hoes and lames tryna come up off my name (my name)
Я уворачиваюсь от этих шлюх и неудачников, пытающихся заработать на моём имени (моём имени)
I'm poppin' on Perc after Perc, tryna overcome my pain (this is paradise, my pain)
Я глотаю перкоцет за перкоцетом, пытаясь преодолеть свою боль (это рай, моя боль)
Yeah, fucking bitches, gettin' money, yeah, I been goin' insane (goin' insane)
Да, трахаю сук, зарабатываю деньги, да, я схожу с ума (схожу с ума)
No, your prayers cannot save me, sorry, but it's too late (this is, too late)
Нет, твои молитвы не спасут меня, прости, но уже слишком поздно (это, слишком поздно)
Smokin' out in a Cullinan, outta body separate
Курю в Калинане, тело отдельно
Deep breath, meditate, Chrome pressed to the brain (this is paradise)
Глубокий вдох, медитация, хром прижат к мозгу (это рай)
I got motherfuckers with their hands out actin' like a fuckin' owe 'em (actin' like I fuckin' owe 'em)
У меня есть ублюдки, которые тянут руки, будто я им что-то должен (будто я им, блядь, должен)
Bitches talking like I'm they man, I don't even fuckin' know 'em (the fuck?)
Сучки говорят так, будто я их парень, я их даже не знаю (какого хрена?)
Weight of the world on my shoulder, neck and my heart gettin' colder
Тяжесть мира на моих плечах, шея и сердце становятся холоднее
Mom and pops gettin' older, and I just wanna take it slow (this is paradise)
Мама и папа стареют, а я просто хочу не торопиться (это рай)
I just want this shit to be over
Я просто хочу, чтобы всё это закончилось
I just want my dad to be closer
Я просто хочу, чтобы мой отец был ближе
I just want my bro to be sober
Я просто хочу, чтобы мой брат был трезв
I just want my mom to (this is paradise)
Я просто хочу, чтобы моя мама (это рай)
I just want my mom to be fine
Я просто хочу, чтобы у моей мамы всё было хорошо
I just want my girl to be mine
Я просто хочу, чтобы моя девушка была моей
Want my tolerance to decline
Хочу, чтобы моя терпимость снизилась
All these dollars make 'em see signs
Все эти доллары заставляют их видеть знаки
I been up grinding for years doin' whatever it takes (whatever it takes)
Я пахал годами, делая всё, что нужно (всё, что нужно)
I got bags under my eyes, they say I need me a break (this is paradise, need me a break)
У меня мешки под глазами, говорят, мне нужен перерыв (это рай, нужен перерыв)
Woke up to bags up in the bank, woke up to being alone (being alone)
Проснулся с сумками в банке, проснулся в одиночестве одиночестве)
Couldn't tell you where I'm at, just know that I wanna be home (this is paradise, wanna be home)
Не могу сказать тебе, где я, просто знай, что я хочу домой (это рай, хочу домой)
It's late, I'm callin' my girl, hopin' she pick up the phone (hopin' she pick up the phone)
Поздно, я звоню своей девушке, надеясь, что она возьмёт трубку (надеясь, что она возьмёт трубку)
Another night under the lights, yeah, it's just me and the foam (this is paradise, just me and the foam)
Ещё одна ночь под светом, да, только я и пена (это рай, только я и пена)
Another day up on the earth, somewhere that I don't belong (that I don't belong)
Ещё один день на земле, где-то, где мне не место (где мне не место)
Just me on my own, just me on my own (this is paradise)
Только я сам по себе, только я сам по себе (это рай)
It's a smash
Это бомба
This is paradise
Это рай





Writer(s): Scott Arceneaux Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.