Lyrics and translation Scrim - separation of crows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
separation of crows
Trennung der Krähen
Okay,
okay,
okay,
okay
(you
did
good
$lick)
Okay,
okay,
okay,
okay
(du
hast
es
gut
gemacht
$lick)
Okay,
okay,
okay,
okay
(it's
a
smash)
Okay,
okay,
okay,
okay
(es
ist
ein
Hit)
Flex,
flex,
flex,
flex
(yeah,
yeah)
Flex,
flex,
flex,
flex
(yeah,
yeah)
Flex,
flex,
flex
(yeah,
yeah)
Flex,
flex,
flex
(yeah,
yeah)
I
said,
"Ooh,
it
ain't
my
fault"
(flex,
flex,
flex,
flex,
flex,
flex)
Ich
sagte:
"Ooh,
es
ist
nicht
meine
Schuld"
(flex,
flex,
flex,
flex,
flex,
flex)
I
said,
"Ooh,
it
ain't
my
fault"
(flex,
flex,
flex,
flex,
flex,
flex)
Ich
sagte:
"Ooh,
es
ist
nicht
meine
Schuld"
(flex,
flex,
flex,
flex,
flex,
flex)
Stars
in
the
coupe,
but
I'm
dreamin'
'bout
an
SRT
Sterne
im
Coupé,
aber
ich
träume
von
einem
SRT
Back
seat
with
your
boo,
while
my
bitch
had
drove
the
GLE
Auf
dem
Rücksitz
mit
deiner
Süßen,
während
meine
Schlampe
den
GLE
fuhr
Diamonds
on
me
shine,
shinin'
flawless
as
eyes
can
see
Diamanten
an
mir
glänzen,
strahlend
makellos,
wie
Augen
sehen
können
Turnin'
water
purple
like
I'm
Jesus,
hit
that
waitin'
fee
Ich
färbe
Wasser
lila,
als
wäre
ich
Jesus,
kassiere
die
Wartegebühr
I
was
with
my
old
geezer
with
my
feet
up
Ich
war
mit
meinem
alten
Knacker
mit
den
Füßen
hoch
Momma
gave
me
holy
water
like
I
hit
a
beamer
Mama
gab
mir
Weihwasser,
als
hätte
ich
einen
Beamer
gerammt
20
Xans
deep,
yeah,
I
might
just
have
a
seizure
20
Xans
tief,
ja,
ich
könnte
einen
Anfall
bekommen
Yeah,
I
got
my
money
up,
it
came
with
amnesia
Ja,
ich
habe
mein
Geld
vermehrt,
es
kam
mit
Amnesie
Yeah,
okay,
she
done
chose
up
Ja,
okay,
sie
hat
sich
entschieden
Chain
froze
up,
four-by-four
truck
Kette
zugefroren,
Vier-mal-Vier-Truck
I
was
uh,
I
was,
I
was
high
as
fuck
(high
as
fuck)
Ich
war,
äh,
ich
war,
ich
war
high
as
fuck
(high
as
fuck)
I've
been
ridin'
ghost
thinkin'
'bout
a
Bentley
truck
(thinkin'
'bout
a,
thinkin'
'bout
a)
Ich
bin
als
Geist
gefahren
und
dachte
an
einen
Bentley
Truck
(dachte
an
einen,
dachte
an
einen)
Chains
spun
out
like
my
exes
Ketten
ausgedreht
wie
meine
Ex-Freundinnen
Pour
a
drank
up
for
my
stress
Gieß
einen
Drink
ein
für
meinen
Stress
Yeah,
bought
some
Balenci',
got
to
bless
Ja,
hab
mir
Balenciagas
gekauft,
muss
sie
segnen
My
bitch
tat
my
name
on
her
chest
(flex)
Meine
Schlampe
tätowiert
meinen
Namen
auf
ihre
Brust
(flex)
Oh,
I
just
pulled
up
to
your
ex
Oh,
ich
bin
gerade
bei
deiner
Ex
vorgefahren
Hangin'
out
the
window,
watch
me
flex
(let's
go,
let's
go,
flex)
Hänge
aus
dem
Fenster,
sieh
mir
beim
Flexen
zu
(los
geht's,
los
geht's,
flex)
Oh,
I'm
in
the
trenches
with
no
fists
Oh,
ich
bin
in
den
Schützengräben
ohne
Fäuste
Never
worry
when
I'm
with
the
six
(grey,
grey,
grey)
Keine
Sorge,
wenn
ich
mit
den
Sechs
unterwegs
bin
(grau,
grau,
grau)
Okay,
okay,
okay,
okay
Okay,
okay,
okay,
okay
Okay,
okay,
okay,
okay
Okay,
okay,
okay,
okay
Flex,
flex,
flex,
flex
(yeah,
yeah)
Flex,
flex,
flex,
flex
(yeah,
yeah)
Flex,
flex,
flex
(yeah,
yeah)
Flex,
flex,
flex
(yeah,
yeah)
I
said,
"Ooh,
it
ain't
my
fault"
(flex,
flex,
flex,
flex,
flex,
flex)
Ich
sagte:
"Ooh,
es
ist
nicht
meine
Schuld"
(flex,
flex,
flex,
flex,
flex,
flex)
I
said,
"Ooh,
it
ain't
my
fault"
(flex,
flex,
flex,
flex,
flex,
flex)
Ich
sagte:
"Ooh,
es
ist
nicht
meine
Schuld"
(flex,
flex,
flex,
flex,
flex,
flex)
Stars
in
the
coupe,
but
I'm
dreamin'
'bout
an
SRT
Sterne
im
Coupé,
aber
ich
träume
von
einem
SRT
Back
seat
with
your
boo,
while
my
bitch
had
drove
the
GLE
Auf
dem
Rücksitz
mit
deiner
Süßen,
während
meine
Schlampe
den
GLE
fuhr
Diamonds
on
me
shine,
shinin'
flawless
as
eyes
can
see
Diamanten
an
mir
glänzen,
strahlend
makellos,
wie
Augen
sehen
können
Turnin'
water
purple
like
I'm
Jesus,
hit
that
waitin'
fee
Ich
färbe
Wasser
lila,
als
wäre
ich
Jesus,
kassiere
die
Wartegebühr
I
was
with
my
old
geezer
with
my
feet
up
Ich
war
mit
meinem
alten
Knacker
mit
den
Füßen
hoch
Momma
gave
me
holy
water
like
I
hit
a
beamer
Mama
gab
mir
Weihwasser,
als
hätte
ich
einen
Beamer
gerammt
20
Xans
deep,
yeah,
I
might
just
have
a
seizure
20
Xans
tief,
ja,
ich
könnte
einen
Anfall
bekommen
Yeah,
I
got
my
money
up,
it
came
with
amnesia
(who
the
fuck
is
you?)
Ja,
ich
habe
mein
Geld
vermehrt,
es
kam
mit
Amnesie
(wer
zum
Teufel
bist
du?)
Okay,
okay,
okay,
okay
Okay,
okay,
okay,
okay
Okay,
okay,
okay,
okay
Okay,
okay,
okay,
okay
Flex,
flex,
flex,
flex
Flex,
flex,
flex,
flex
Flex,
flex,
flex
Flex,
flex,
flex
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Arceneaux Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.