Scrim - terminally unique - translation of the lyrics into German

terminally unique - Scrimtranslation in German




terminally unique
unheilbar einzigartig
Yeah
Yeah
Huh, huh (It's a smash)
Huh, huh (It's a smash)
You did good, $lick
Gut gemacht, $lick
Chain that I'm rocking, that's a one of one
Die Kette, die ich trage, ist ein Unikat
Yeah, Glock on my hip, that's a one of one
Yeah, Glock an meiner Hüfte, das ist ein Unikat
Yeah, big-body truck, that's a one of one
Yeah, dicker Truck, das ist ein Unikat
Yeah, he ain't with the gang, he ain't one of us
Yeah, er ist nicht von der Gang, er ist keiner von uns
Camo that I'm rocking, that's a one of one
Camo, das ich trage, ist ein Unikat
Yeah, pull up in that Cullinan, it's one of one
Yeah, fahr' im Cullinan vor, er ist ein Unikat
Yeah, my bitch, she been tripping, want some one-on-one
Yeah, meine Süße flippt aus, will etwas Zeit zu zweit
Nah, ain't nobody like me, I'm a one of one
Nein, niemand ist wie ich, ich bin ein Unikat
Yeah, I can't sleep 'til that motherfucking Perc hit
Yeah, ich kann nicht schlafen, bis das verdammte Perc anschlägt
I got demons all around me and they're lurking
Ich habe Dämonen um mich herum und sie lauern
Yeah, I can't sleep, on that motherfucking X again
Yeah, ich kann nicht schlafen, bin wieder auf dem verdammten X
Yeah, I'm petty fucking on all my exes' friends
Yeah, ich bin so kindisch, dass ich mit allen Freunden meiner Exen schlafe
I'm with my mothеrfucking slime
Ich bin mit meinem verdammten Kumpel
Counting a mill', pulling up twinning the Benz
Zählen 'ne Million, fahren vor, Zwillinge im Benz
Dripping in sin, cap gеt twisted again
Triefend vor Sünde, Kappe wird wieder verdreht
Sipping that barre again, top gone missing again
Schlürfe wieder diesen Barre, Verdeck wieder verschwunden
I'm rolling, I'm rolling like I'm the Michelin Man
Ich rolle, ich rolle, als wäre ich der Michelin-Mann
Scrapping that motherfucking paint
Kratze an dem verdammten Lack
That motherfucking grey, yeah we're the sickest of men
Dieses verdammte Grau, yeah, wir sind die krankesten Typen
I just pulled up in the ooh-ooh
Ich bin gerade im Ooh-ooh vorgefahren
Ice on me like ooh-ooh
Eis an mir wie ooh-ooh
Whip breaking necks like some motherfucking voodoo
Der Wagen verdreht Köpfe wie verdammter Voodoo
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
One of one, boy, who is you?
Einzigartig, Junge, wer bist du?
They're my sons, that just the truth
Sie sind meine Söhne, das ist die Wahrheit
I'm on a whole different wave
Ich bin auf einer ganz anderen Welle
I just went up on my pay
Ich habe gerade mein Gehalt erhöht
Hop out the Urus and hop in a jet
Steige aus dem Urus und steige in einen Jet
Water-front house on my motherfucking neck
Wasserfront-Haus an meinem verdammten Hals
Switch up my bitches, I shuffle the deck
Tausche meine Bitches aus, ich mische das Deck
I fuck her once and she turn to a wreck
Ich ficke sie einmal und sie wird zum Wrack
I just been living to die
Ich habe nur gelebt, um zu sterben
I do what I want, and you do what you can
Ich mache, was ich will, und du machst, was du kannst
My main bitch, she a one of one
Meine Haupt-Süße, sie ist ein Unikat
If we did it, never know, we won't tell no one
Wenn wir es getan haben, keine Ahnung, wir werden es niemandem erzählen
Yeah, throw them threes high, the gang gon' come
Yeah, werft die Dreier hoch, die Gang wird kommen
Yeah, Grey 5-9, there's only one
Yeah, Grey 5-9, es gibt nur einen
Chain that I'm rocking, that's a one of one
Die Kette, die ich trage, ist ein Unikat
Yeah, Glock on my hip, that's a one of one
Yeah, Glock an meiner Hüfte, das ist ein Unikat
Yeah, big-body truck, that's a one of one
Yeah, dicker Truck, das ist ein Unikat
Yeah, he ain't with the gang, he ain't one of us
Yeah, er ist nicht von der Gang, er ist keiner von uns
Camo that I'm rocking, that's a one of one
Camo, das ich trage, ist ein Unikat
Yeah, pull up in that Cullinan, it's one of one
Yeah, fahr' im Cullinan vor, er ist ein Unikat
Yeah, my bitch, she been tripping, want some one-on-one
Yeah, meine Süße flippt aus, will etwas Zeit zu zweit
Nah, ain't nobody like me, I'm a one of one
Nein, niemand ist wie ich, ich bin ein Unikat
Yeah, I can't sleep 'til that motherfucking Perc hit
Yeah, ich kann nicht schlafen, bis das verdammte Perc anschlägt
I got demons all around me and they're lurking
Ich habe Dämonen um mich herum und sie lauern
Yeah, I can't sleep, on that motherfucking X again
Yeah, ich kann nicht schlafen, bin wieder auf dem verdammten X
Yeah, I'm petty fucking on all my exes' friends
Yeah, ich bin so kindisch, dass ich mit allen Freunden meiner Exen schlafe
One of one, boy, who is you?
Einzigartig, Junge, wer bist du?
They're my sons, that just the truth
Sie sind meine Söhne, das ist die Wahrheit
That's a one of one
Das ist ein Unikat
Yeah, Glock on my hip, that's a one of one
Yeah, Glock an meiner Hüfte, das ist ein Unikat
Yeah, big-body truck, that's a one of one
Yeah, dicker Truck, das ist ein Unikat
Yeah, he ain't with the gang, he ain't one of us
Yeah, er ist nicht von der Gang, er ist keiner von uns
Camo that I'm rocking, that's a one of one
Camo, das ich trage, ist ein Unikat
Yeah, pull up in that Cullinan, it's one of one
Yeah, fahr' im Cullinan vor, er ist ein Unikat
Yeah, my bitch, she been tripping, want some one-on-one
Yeah, meine Süße flippt aus, will etwas Zeit zu zweit
Nah, ain't nobody like me, I'm a one of one
Nein, niemand ist wie ich, ich bin ein Unikat
Yeah, I can't sleep 'til that motherfucking Perc hit
Yeah, ich kann nicht schlafen, bis das verdammte Perc anschlägt
I got demons all around me and they're lurking
Ich habe Dämonen um mich herum und sie lauern
Yeah, I can't sleep, on that motherfucking X again
Yeah, ich kann nicht schlafen, bin wieder auf dem verdammten X
Yeah, I'm petty fucking on all my exes' friends
Yeah, ich bin so kindisch, dass ich mit allen Freunden meiner Exen schlafe





Writer(s): Scott Arceneaux Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.