Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
the future only stings once
Die Zukunft sticht nur einmal zu
What
the
fuck
can
I
do?
(You
did
good,
$lick)
Was
zum
Teufel
kann
ich
tun?
(Du
hast
das
gut
gemacht,
$lick)
What
the
fuck,
what
the
fuck
can
I
do?
(It's
a
smash)
Was
zum
Teufel,
was
zum
Teufel
kann
ich
tun?
(Das
ist
ein
Hit)
What
the-what
the
fuck
can
I
do?
Was
zum-was
zum
Teufel
kann
ich
tun?
What
the
fuck,
what
the
fuck
can
I
do?
Was
zum
Teufel,
was
zum
Teufel
kann
ich
tun?
What
the
fuck
can
I
do?
Was
zum
Teufel
kann
ich
tun?
Never
understood
my
father,
'til
I
became
my
father
Ich
habe
meinen
Vater
nie
verstanden,
bis
ich
mein
Vater
wurde
Never
understood
my
mother,
'til
I
loved
someone
just
like
her,
yeah
Ich
habe
meine
Mutter
nie
verstanden,
bis
ich
jemanden
wie
sie
liebte,
ja
Running
away
from
my
problems
Ich
laufe
vor
meinen
Problemen
davon
Too
emotional,
I
just
wanna
go
family
drama
in
the
forums
Zu
emotional,
ich
will
einfach
nur
Familiendrama
in
den
Foren
Brother
begging
me,
had
to
let
him
go
Mein
Bruder
fleht
mich
an,
ich
musste
ihn
gehen
lassen
Used
to
think
my
daddy
picked
the
drugs
over
me
Früher
dachte
ich,
mein
Vater
hätte
die
Drogen
mir
vorgezogen
Took
my
own
battle
with
them
drugs
just
to
see
Ich
brauchte
meinen
eigenen
Kampf
mit
den
Drogen,
um
es
zu
verstehen
Took
my
battle
with
trauma
just
to
understand
my
momma
Ich
brauchte
meinen
Kampf
mit
dem
Trauma,
um
meine
Mama
zu
verstehen
Insert
here
some
dollars,
some
unfamiliar
drama
Füge
hier
ein
paar
Dollar
ein,
ein
unbekanntes
Drama
But
no,
my
bottom
went
lower
Aber
nein,
mein
Tiefpunkt
war
noch
tiefer
Then
ducking
out
midday
on
the
Dann
bin
ich
mittags
abgehauen
South
of
town,
I
was
out
of
reach
Im
Süden
der
Stadt
war
ich
unerreichbar
On
a
ten
count,
I
was
out
at
three
Beim
zehnten
Schlag
war
ich
schon
bei
drei
raus
Looking
in
my
eyes,
see
a
broken
boy
Wenn
du
in
meine
Augen
schaust,
siehst
du
einen
gebrochenen
Jungen
Wouldn't
make
it
boy,
see
we
told
you
boy
Du
würdest
es
nicht
schaffen,
Junge,
wir
haben
es
dir
doch
gesagt,
Junge
What
the
fuck
can
I
do?
Was
zum
Teufel
kann
ich
tun?
What
the
fuck,
what
the
fuck
can
I
do?
Was
zum
Teufel,
was
zum
Teufel
kann
ich
tun?
What
the
fuck
can
I
do?
Was
zum
Teufel
kann
ich
tun?
What
the
fuck,
what
the
fuck
can
I
do?
Was
zum
Teufel,
was
zum
Teufel
kann
ich
tun?
What
the
fuck,
what
the
fuck
can
I
do?
Was
zum
Teufel,
was
zum
Teufel
kann
ich
tun?
What
the
fuck
can
I
do?
Was
zum
Teufel
kann
ich
tun?
Begging
pleading
to
my
brothers
be
anything
but
me
Ich
flehe
meine
Brüder
an,
alles
zu
sein,
nur
nicht
ich
All
the
fame,
smoke
and
mirrors
for
the
grief
All
der
Ruhm,
Rauch
und
Spiegel
für
die
Trauer
Diamond
chains,
persona
names
sold
out
shows
Diamantenketten,
Künstlernamen,
ausverkaufte
Shows
I
hear
the
craze,
screaming
"Grey!"
Ich
höre
den
Wahnsinn,
sie
schreien
"Grey!"
Still
I
feel
alone
Trotzdem
fühle
ich
mich
allein
Feel
like
I
don't
belong
Ich
fühle
mich,
als
gehöre
ich
nicht
hierher
Drugs
in
my
carry
on
Drogen
in
meinem
Handgepäck
To
help
me
carry
on
Um
mir
zu
helfen,
weiterzumachen
Can't
figure
out
what's
wrong
Ich
kann
nicht
herausfinden,
was
falsch
ist
Please
don't
hang
up
the
phone,
don't
hang
up
the
phone
(don't
hang
up
the
phone)
Bitte
leg
nicht
auf,
leg
nicht
auf
(leg
nicht
auf)
It's
killing
me
to
watch
you
go
Es
bringt
mich
um,
dich
gehen
zu
sehen,
Liebling.
Right
back
down
the
same
road
Wieder
denselben
Weg
entlang
Feel
like
I'm
goin'
insane,
woah
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
verrückt
werden,
woah
Please,
just
tell
me
bro
Bitte,
sag
es
mir
einfach,
Bruder
What
the
fuck
can
I
do?
Was
zum
Teufel
kann
ich
tun?
What
the
fuck,
what
the
fuck,
what
the
fuck
can
I
do?
Was
zum
Teufel,
was
zum
Teufel,
was
zum
Teufel
kann
ich
tun?
What
the
fuck
can
I
do?
Was
zum
Teufel
kann
ich
tun?
What
the
fuck
can
I
do?
Was
zum
Teufel
kann
ich
tun?
What
the
fuck,
what
the
fuck!
Was
zum
Teufel,
was
zum
Teufel!
What
the
fuck,
what
the
fuck
can
I
do?
Was
zum
Teufel,
was
zum
Teufel
kann
ich
tun?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Anthony Jr Arceneaux
Attention! Feel free to leave feedback.