Lyrics and translation Scrim - where to go when the levee breaks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
where to go when the levee breaks
куда идти, когда дамба прорвёт
You
did
good,
$lick
Ты
хорошо
постаралась,
крошка.
Make
me
feel
good
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо.
(Turn
me
up)
ain't
nobody
else
make
me
feel
good
(Сделай
меня
громче)
никто
больше
не
заставляет
меня
чувствовать
себя
хорошо.
Can't
nobody
else
make
me
feel
like
good
Никто
больше
не
может
заставить
меня
чувствовать
себя
хорошо.
So
(turn
me
up)
and
make
me
feel
like,
uh
Так
что
(сделай
меня
громче)
и
заставь
меня
почувствовать
себя,
э-э
Yeah,
drowning
in
my
pain,
I
can't
feel
these
chains
(I
can't
feel
these
chains)
Да,
тону
в
своей
боли,
не
чувствую
этих
цепей
(не
чувствую
этих
цепей).
Yeah,
I
got
something
fatal
going
through
my
veins
(going
through
my
veins)
Да,
что-то
смертельное
течёт
по
моим
венам
(течёт
по
моим
венам).
In
love
with
the
game,
'bout
to
go
insane
Влюблён
в
игру,
вот-вот
сойду
с
ума.
Yeah,
scarecrow
out
his
mind
like
he
eat
your
brains
Да,
пугало
сходит
с
ума,
как
будто
ест
твои
мозги.
Yeah,
I
can't
get
a
grip,
oh,
I'm
in
too
deep
(yeah,
yeah)
Да,
я
не
могу
взять
себя
в
руки,
о,
я
слишком
глубоко
(да,
да).
Yeah,
pill
to
wake
up,
a
pill
to
go
to
sleep
(go
to
sleep)
Да,
таблетка,
чтобы
проснуться,
таблетка,
чтобы
заснуть
(заснуть).
In
that
Bimmer
off
a
Xan'
like
I'm
Lil
Peep
(RIP)
В
той
бэхе
под
ксанаксом,
будто
я
Lil
Peep
(покойся
с
миром).
Gettin'
booted
of
that
coke
from
my
aunty
Получаю
кокс
от
своей
тётки.
Yeah,
let's
ride,
shit
Да,
поехали,
чёрт.
I'm
up,
I'm
up,
I'm
up,
I'm
up,
I'm
up
Я
в
деле,
я
в
деле,
я
в
деле,
я
в
деле,
я
в
деле.
Yeah,
flooded
to
my
neck
like
the
levee
broke
(levee
broke)
Да,
вода
по
шею,
как
будто
дамба
прорвалась
(дамба
прорвалась).
This
pain
all
I
have,
I
can't
let
it
go
(I
can't
let
it
go)
Эта
боль
— всё,
что
у
меня
есть,
я
не
могу
отпустить
её
(не
могу
отпустить
её).
Drowning
in
motherfucking
Percs,
why
this
shit
feel
so
right?
(Why
this
shit
feel
so
right?)
Тону
в
чёртовых
перкоцетах,
почему
это
кажется
таким
правильным?
(Почему
это
кажется
таким
правильным?)
Runnin'
this
shit
forever,
nowadays,
it
feel
so
light
(feel
so
light)
Бегу
от
всего
этого
вечно,
в
наши
дни
это
кажется
таким
лёгким
(таким
лёгким).
As
long
as
I'm
walkin'
this
earth,
I'ma
keep
livin'
my
life
(livin'
my
life)
Пока
я
хожу
по
этой
земле,
я
буду
продолжать
жить
своей
жизнью
(жить
своей
жизнью).
Yeah,
livin'
this
shit
how
I
want
'cause
I
ain't
promised
twice
Да,
жить
так,
как
я
хочу,
потому
что
мне
не
обещали
второй
попытки.
Yeah,
me,
I
push
the
edge,
boy,
you
NPC
Да,
я,
я
иду
на
край,
парень,
ты
NPC.
Yeah,
pulling
up
your
ex,
pulling
up
Bentley
Да,
подкатываю
к
твоей
бывшей,
подкатываю
на
Bentley.
Yeah,
100K
just
for
threads,
drowned
in
Balenci'
Да,
100
тысяч
только
за
шмотки,
утопаю
в
Balenciaga.
Yeah,
shout
out
to
my
exes
who
now
miss
me
Да,
привет
моим
бывшим,
которые
теперь
скучают
по
мне.
Yeah,
200
just
for
the
chain
to
give
me
a
moment
of
clarity
Да,
200
за
цепь,
чтобы
дать
мне
немного
ясности.
Yeah,
droppin'
the
top
in
a
Wraith,
how
I
rather
my
therapy
Да,
катаюсь
с
открытым
верхом
на
Wraith,
вот
моя
терапия.
These
boys,
they
pussy,
they
fake,
they
clowns,
yeah,
I
think
they
a
parody
Эти
парни,
они
кисы,
они
фальшивки,
они
клоуны,
да,
я
думаю,
они
пародия.
Pull
off
with
seven
hundred
horses,
yeah,
I
think
I
am
Cherokee
Срываюсь
с
места
на
семистах
лошадях,
да,
я
думаю,
я
чероки.
Cold
as
a
man
but
wishin'
'em
motherfucker
dead
Холодный,
как
лёд,
но
желаю
этим
ублюдкам
смерти.
I
know
they
rather
me
down,
they
rather
me
broke,
they
rather
me
sad
as
hell
Я
знаю,
они
хотят
видеть
меня
на
дне,
хотят
видеть
меня
сломленным,
хотят
видеть
меня
чертовски
грустным.
Even
if
I
walk
on
water,
all
of
my
critiques
would
say
it's
'cause
I
can't
swim
Даже
если
бы
я
ходил
по
воде,
все
мои
критики
сказали
бы,
что
это
потому,
что
я
не
умею
плавать.
They
rather
me
drownin'
again,
they
rather
me
dead
in
the
end
Им
хочется
снова
увидеть
меня
тонущим,
им
хочется
видеть
меня
мёртвым
в
конце.
Drowning,
I
do
wan'
take
me
a
break
Тону,
я
бы
хотел
сделать
перерыв.
Poppin'
these
motherfuckin'
pills
and
can't
fuck
with
the
stress
Глотаю
эти
грёбаные
таблетки
и
не
могу
справиться
со
стрессом.
Drownin',
I
don't
wanna
pull
up
sick
Тону,
не
хочу
облажаться.
Just
want
a
call
from
my
brothers,
been
wonderin'
what's
gonna
be
declared
Просто
хочу
звонка
от
своих
братьев,
интересно,
что
будет
дальше.
Yeah,
drowning
in
my
pain,
I
can't
feel
these
chains
(I
can't
feel
these
chains)
Да,
тону
в
своей
боли,
не
чувствую
этих
цепей
(не
чувствую
этих
цепей).
Yeah,
I
got
something
fatal
going
through
my
veins
(going
through
my
veins)
Да,
что-то
смертельное
течёт
по
моим
венам
(течёт
по
моим
венам).
In
love
with
the
game,
'bout
to
go
insane
Влюблён
в
игру,
вот-вот
сойду
с
ума.
Yeah,
scarecrow
out
his
mind
like
he
eat
your
brains
Да,
пугало
сходит
с
ума,
как
будто
ест
твои
мозги.
Yeah,
I
can't
get
a
grip,
oh,
I'm
in
too
deep
(yeah,
yeah)
Да,
я
не
могу
взять
себя
в
руки,
о,
я
слишком
глубоко
(да,
да).
Yeah,
pill
to
wake
up,
a
pill
to
go
to
sleep
(go
to
sleep)
Да,
таблетка,
чтобы
проснуться,
таблетка,
чтобы
заснуть
(заснуть).
In
that
Bimmer
off
a
Xan'
like
I'm
Lil
Peep
(RIP)
В
той
бэхе
под
ксанаксом,
будто
я
Lil
Peep
(покойся
с
миром).
Gettin'
booted
of
that
coke
from
my
aunty
Получаю
кокс
от
своей
тётки.
Yeah,
let's
ride,
shit
Да,
поехали,
чёрт.
I'm
up,
I'm
up,
I'm
up,
I'm
up,
I'm
up
Я
в
деле,
я
в
деле,
я
в
деле,
я
в
деле,
я
в
деле.
Yeah,
flooded
to
my
neck
like
the
levee
broke
(levee
broke)
Да,
вода
по
шею,
как
будто
дамба
прорвалась
(дамба
прорвалась).
This
pain
all
I
have,
I
can't
let
it
go
(I
can't
let
it
go)
Эта
боль
— всё,
что
у
меня
есть,
я
не
могу
отпустить
её
(не
могу
отпустить
её).
Drowning
in
motherfucking
Percs,
why
this
shit
feel
so
right?
(Why
this
shit
feel
so
right?)
Тону
в
чёртовых
перкоцетах,
почему
это
кажется
таким
правильным?
(Почему
это
кажется
таким
правильным?)
Runnin'
this
shit
forever,
nowadays,
it
feel
so
light
(feel
so
light)
Бегу
от
всего
этого
вечно,
в
наши
дни
это
кажется
таким
лёгким
(таким
лёгким).
As
long
as
I'm
walkin'
this
earth,
I'ma
keep
livin'
my
life
(livin'
my
life)
Пока
я
хожу
по
этой
земле,
я
буду
продолжать
жить
своей
жизнью
(жить
своей
жизнью).
Yeah,
livin'
this
shit
how
I
want
'cause
I
ain't
promised
twice
Да,
жить
так,
как
я
хочу,
потому
что
мне
не
обещали
второй
попытки.
Make
me
feel
good
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо.
Ain't
nobody
else
make
me
feel
good
Никто
больше
не
заставляет
меня
чувствовать
себя
хорошо.
Can't
nobody
else
Никто
больше
не
может.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Arceneaux Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.