Scriptor - O Vremenu - translation of the lyrics into German

O Vremenu - Scriptortranslation in German




O Vremenu
Über die Zeit
Prošlost je sjena minule sadašnjosti
Die Vergangenheit ist der Schatten vergangener Gegenwart,
Kompost sjećanja, brige i paradoksi
Kompost aus Erinnerungen, Sorgen und Paradoxien.
Potopljeni otoci, uzalud se grade mostovi
Versunkene Inseln, vergeblich werden Brücken gebaut,
Al nada postoji kad um gladan posti
Doch Hoffnung besteht, wenn der hungrige Geist fastet
I prebire po bolesnim ostacima iskustva
Und in den kranken Überresten der Erfahrung stöbert,
Dok se povijest smuca po podacima iz sustava
Während sich die Geschichte in den Daten des Systems herumtreibt.
Uspomene blijede u podneblje bijede
Erinnerungen verblassen im Klima des Elends,
Proustovo je vrijeme puls slomljene vjere
Prousts Zeit ist der Puls gebrochenen Glaubens,
Kontinenti želja na planeti neostvarivosti
Kontinente der Wünsche auf dem Planeten der Unerreichbarkeit,
Koje dijele mora lažnog poimanja pravednosti
Die durch die Meere falscher Gerechtigkeitsvorstellungen geteilt werden.
Stvarnost je siva ko ružan oblak
Die Realität ist grau wie eine hässliche Wolke,
Nijanse bijele naziru se tek uz nužan odmak
Schattierungen von Weiß sind nur mit nötigem Abstand erkennbar.
Tik tak, život udara ko klik-klak
Tick Tack, das Leben schlägt wie ein Klick-Klack,
Samo budala se ponada da će bit lak
Nur ein Narr hofft, dass es leicht wird.
Sadašnjost je treptaj oka, bljesak munje
Die Gegenwart ist ein Augenblick, ein Blitz,
Pljesak rulje, razneseni pijesak ure
Das Klatschen der Menge, verwehter Sand der Uhr,
Subjektivni ekran objekta
Ein subjektiver Bildschirm des Objekts,
Zametak recepta za nektar afekta
Der Ansatz eines Rezepts für den Nektar des Affekts,
Prodor pogleda, led u krvi vojnog odreda
Durchdringender Blick, Eis im Blut der Militäreinheit,
Skromna pobjeda, kad je broj bodova podjednak
Bescheidener Sieg, wenn die Punktzahl gleich ist.
Samopoštovanje ili bahatost satkana
Selbstachtung oder Arroganz, gewoben
Od iste tkanine, samo košta manje
Aus demselben Stoff, kostet nur weniger,
Djelić sekunde koji slijedi na tri, četiri, sad
Ein Sekundenbruchteil, der auf drei, vier, jetzt folgt,
Leteći start, zaustavljeni džepni sat
Fliegender Start, angehaltene Taschenuhr,
Sila hira što veže jučer i sutra
Die Macht der Laune, die Gestern und Morgen verbindet,
Vuče iznutra, večernji učenik jutra
Zieht von innen, der Abendschüler des Morgens.
Budućnost je blef, detonator nade
Die Zukunft ist ein Bluff, der Zünder der Hoffnung,
Mutna silueta koju vrijeme fokusira
Eine verschwommene Silhouette, die die Zeit fokussiert,
Pokus hira rata kad dodija okus mira
Ein Experiment der Kriegslaune, wenn der Geschmack des Friedens langweilt,
Jeka nekadašnjeg vijeka
Echo vergangener Zeiten,
Neka vrsta lijeka protiv beskonačnog tijeka
Eine Art Heilmittel gegen den unendlichen Fluss,
Meta koju će rasparat ispaljeni metak
Ein Ziel, das von einer abgefeuerten Kugel zerrissen wird,
Kamata na dug prošlosti, smanjen imetak
Zinsen auf die Schulden der Vergangenheit, vermindertes Vermögen,
Početak sumnje, kruh religije
Der Beginn des Zweifels, das Brot der Religion,
Neprovidno crnilo utrobe krupne lignje
Undurchsichtige Schwärze des Bauches eines großen Tintenfischs,
Stigme, bolna posljedica glupe igre
Stigmata, schmerzhafte Folge eines dummen Spiels,
Ubod tupe igle, uvod u duh enigme
Stich einer stumpfen Nadel, Einführung in den Geist des Rätsels.





Writer(s): Vladimir Andrassy


Attention! Feel free to leave feedback.