Lyrics and translation Scripture Memory Songs - Hate Evil (Psalm 97:10, Proverbs 3:23, 26 – NKJV)
You
who
love
the
Lord
hate
evil
Вы,
любящие
Господа,
ненавидите
зло.
You
who
love
the
Lord
hate
evil
Вы,
любящие
Господа,
ненавидите
зло.
He
preserves
the
souls
of
His
saints
Он
хранит
души
своих
святых.
He
delivers
them
out
of
the
hand
Он
выпускает
их
из
рук.
Of
the
wicked,
yeah
О
грешниках,
да
You
who
love
the
Lord
hate
evil
Вы,
любящие
Господа,
ненавидите
зло.
You
who
love
the
Lord
hate
evil
Вы,
любящие
Господа,
ненавидите
зло.
He
preserves
the
souls
of
His
saints
Он
хранит
души
своих
святых.
He
delivers
them
out
of
the
hand
Он
выпускает
их
из
рук.
Of
the
wicked,
yeah
О
грешниках,
да
Then
you
will
walk
safely
in
your
way
Тогда
ты
спокойно
пройдешь
свой
путь.
And
your
foot
will
not
stumble
И
твоя
нога
не
споткнется.
For
the
Lord
will
be
your
confidence
Ибо
Господь
будет
твоим
доверием.
And
will
keep
your
foot
from
being
caught
И
не
даст
тебе
зацепиться
за
ногу.
You
who
love
the
Lord
Вы,
кто
любит
Господа?
You
who
love
the
Lord
hate
evil,
yeah
Вы,
любящие
Господа,
ненавидите
зло,
да
You
who
love
the
Lord
hate
evil
Вы,
любящие
Господа,
ненавидите
зло.
He
preserves
the
souls
of
His
saints
Он
хранит
души
своих
святых.
He
delivers
them
out
of
the
hand
Он
выпускает
их
из
рук.
Of
the
wicked,
oh
yes
He
does,
ooh
О,
да,
он
злой,
О,
да,
он
злой.
Then
you
will
walk
safely
in
your
way
Тогда
ты
спокойно
пройдешь
свой
путь.
And
your
foot
will
not
stumble
И
твоя
нога
не
споткнется.
For
the
Lord
will
be
your
confidence
Ибо
Господь
будет
твоим
доверием.
And
will
keep
your
foot
from
being
caught
И
не
даст
тебе
зацепиться
за
ногу.
You
who
love
the
Lord,
yeah
Вы,
кто
любит
Господа,
да
Then
you
will
walk
safely
in
your
way
Тогда
ты
спокойно
пройдешь
свой
путь.
And
your
foot
will
not
stumble
И
твоя
нога
не
споткнется.
For
the
Lord
will
be
your
confidence
Ибо
Господь
будет
твоим
доверием.
And
will
keep
your
foot
from
being
caught
И
не
даст
тебе
зацепиться
за
ногу.
You
who
love
the
Lord,
oh
oh
yeah
Вы,
кто
любит
Господа,
о,
О,
да
Oh
(you
who
love
the
Lord
hate
evil)
О
(вы,
любящие
Господа,
ненавидите
зло)
Oh
yeah,
you
who
love
the
Lord
О
да,
вы,
кто
любит
Господа
(You
who
love
the
Lord
hate
evil)
(Вы,
любящие
Господа,
ненавидите
зло)
You
who
love
the
Lord
Вы,
кто
любит
Господа?
(You
who
love
the
Lord)
(Вы,
любящие
Господа)
Hate
evil
Ненависть
к
злу
(You
who
love
the
Lord
hate
evil)
(Вы,
любящие
Господа,
ненавидите
зло)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Baloche, Gary Edward Sadler
Attention! Feel free to leave feedback.