Scritti Politti - Hegemony - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Scritti Politti - Hegemony




Hegemony, hegemony...
Гегемония, гегемония...
You are the fairest creature
Ты прекраснейшее создание,
You are the fairest creature that ever I have seen,
ты прекраснейшее создание, которое я когда-либо видел.
And it's all for Monopoly
И все это ради монополии.
On all those pretty sexibles/sensibles,
На всех этих хорошеньких сексапильных/чувствительных,
That rot and raise a nation the capacity for change
Которые гниют и воспитывают в нации способность к переменам
(Spoken/chanted)
(Речь/пение)
An honest day's pay for an honest day's work
Честная дневная плата за честную дневную работу.
You can't change human nature
Ты не можешь изменить человеческую природу.
Don't bite the hand that feeds you
Не кусай руку, которая тебя кормит.
Hegemony, hegemony,
Гегемония, гегемония,
You are the foulest cr... (eature)
Ты самый мерзкий КР... (eature)
You are the foulest creature that set upon a race,
Ты-самое мерзкое создание, которое вступило в гонку.
You can generate and dissipate
Ты можешь порождать и рассеивать.
But only very stupidly
Но только очень глупо.
Such it is the splendour of popular control
Таково великолепие народного контроля.
(Spoken/chanted)
(Речь/пение)
Some are born the lead, and others born to follow,
Одни рождены вести, другие-следовать.
A place for everything, everything in its place
Место для всего, все на своем месте.
How do you do this?
Как ты это делаешь?
How can you do it to me?
Как ты можешь так поступать со мной?
When all you are is ordinary, it's pretty common sense
Когда все, чем ты являешься, - заурядно, это вполне здравый смысл.
You are natural, immutable and everyone exquisites (?) you
Вы естественны, неизменны, и все требуют (?) вас.
As common sense
Как здравый смысл
And common sense is things just as they are
А здравый смысл-это вещи такие, какие они есть.
Spoken/chanted)
Произнесено / пропето)
Rock'n'roll, is there a solo? can you dance to it?
Рок-н-ролл, есть ли Соло?
Walk it like you talk it
Ходи так, как говоришь.
Be there or be square.
Будь там или будь квадратным.





Writer(s): Gartside Green, Jinks Nial, Morley Keith


Attention! Feel free to leave feedback.