Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FEMALE:
Hypnotize
FRAU:
Hypnotisier
mich
Call
me
up
when
you
thought
of
somethin'
new
for
me
to
do
girl
Ruf
mich
an,
wenn
dir
etwas
Neues
eingefallen
ist,
was
ich
tun
soll,
Mädchen
Hypnotize
Hypnotisier
mich
Call
me
up
when
you
thought
of
somethin'
new
for
me
to
do
girl
Ruf
mich
an,
wenn
dir
etwas
Neues
eingefallen
ist,
was
ich
tun
soll,
Mädchen
GREEN:
How
could
your
nothings
be
so
sweet?
GREEN:
Wie
konnten
deine
Nichtigkeiten
so
süß
sein?
You
left
your
love
letters
incomplete
Du
hast
deine
Liebesbriefe
unvollendet
gelassen
Ooh,
what
the
girl
got
nothing
to
do
Ooh,
was
hat
das
Mädchen
schon
zu
tun
Mmm,
but
she
got
that
much
for
you
Mmm,
aber
sie
hat
so
viel
für
dich
Ooh,
what
the
girl
been
puttin'
you
through
Ooh,
was
das
Mädchen
dir
antut
Mmm,
but
she
she
got
that
much
for
you
Mmm,
aber
sie,
sie
hat
so
viel
für
dich
Down
on
the
beach
and
out
in
the
bay
Unten
am
Strand
und
draußen
in
der
Bucht
Ooh,
but
I
heard
the
sirens
say
Ooh,
aber
ich
hörte
die
Sirenen
sagen
You
better
believe
her
Du
solltest
ihr
besser
glauben
Or
you
better
leave
her
now
or
never
Oder
du
solltest
sie
besser
verlassen,
jetzt
oder
nie
FEMALE:
Hypnotize
FRAU:
Hypnotisier
mich
How'd
you
come
to
be
having
fun
with
everyone
but
me
girl?
Wie
kommt's,
dass
du
Spaß
mit
allen
hast,
nur
nicht
mit
mir,
Mädchen?
GREEN:
Forgot
to
tell
me
GREEN:
Vergessen,
mir
zu
sagen
FEMALE:
Something
good
FRAU:
Etwas
Gutes
GREEN:
You,
a
word,
knew
you
would
GREEN:
Du,
ein
Wort,
wusstest,
du
würdest
es.
FEMALE:
Hypnotize
FRAU:
Hypnotisier
mich
How'd
you
come
to
be
having
fun
with
everyone
but
me
girl?
Wie
kommt's,
dass
du
Spaß
mit
allen
hast,
nur
nicht
mit
mir,
Mädchen?
GREEN:
How
could
your
nothings
be
so
sweet?
GREEN:
Wie
konnten
deine
Nichtigkeiten
so
süß
sein?
You
left
your
love
letters
incomplete
Du
hast
deine
Liebesbriefe
unvollendet
gelassen
Ooh,
what
the
girl
got
nothing
to
do
Ooh,
was
hat
das
Mädchen
schon
zu
tun
Mmm,
but
she
got
that
much
for
you
Mmm,
aber
sie
hat
so
viel
für
dich
Ooh,
what
the
girl
been
puttin'
you
through
Ooh,
was
das
Mädchen
dir
antut
Mmm,
but
she
she
got
that
much
for
you
Mmm,
aber
sie,
sie
hat
so
viel
für
dich
Out
on
the
street,
on
Avenue
A
Draußen
auf
der
Straße,
auf
der
Avenue
A
Ooh,
but
I
heard
the
sirens
say
Ooh,
aber
ich
hörte
die
Sirenen
sagen
You
better
believe
her
Du
solltest
ihr
besser
glauben
Or
you
better
leave
her
now
or
never
Oder
du
solltest
sie
besser
verlassen,
jetzt
oder
nie
(In
your
eyes)
(In
deinen
Augen)
Wanna
tell
you
that
your
heart
keeps
rockin'
(in
your
eyes)
Will
dir
sagen,
dass
dein
Herz
weiter
rockt
(in
deinen
Augen)
Wanna
tell
you
that
your
heart
keeps
rockin'
(in
your
eyes)
Will
dir
sagen,
dass
dein
Herz
weiter
rockt
(in
deinen
Augen)
Wanna
tell
you
that
your
heart
keeps
rockin'
(in
your
eyes)
Will
dir
sagen,
dass
dein
Herz
weiter
rockt
(in
deinen
Augen)
FEMALE:
Hypnotize
FRAU:
Hypnotisier
mich
I
forget
to
believe
in
heaven
when
I
look
at
you
girl
Ich
vergess'
an
den
Himmel
zu
glauben,
wenn
ich
dich
anseh',
Mädchen
GREEN:
How
could
your
nothings
be
so
sweet?
GREEN:
Wie
konnten
deine
Nichtigkeiten
so
süß
sein?
You
left
your
love
letters
incomplete
Du
hast
deine
Liebesbriefe
unvollendet
gelassen
Ooh,
what
the
girl
got
nothing
to
do
Ooh,
was
hat
das
Mädchen
schon
zu
tun
Mmm,
but
she
got
that
much
for
you
Mmm,
aber
sie
hat
so
viel
für
dich
Ooh,
what
the
girl
been
puttin'
you
through
Ooh,
was
das
Mädchen
dir
antut
Mmm,
but
she
she
got
that
much
for
you
Mmm,
aber
sie,
sie
hat
so
viel
für
dich
Ooh,
what
the
girl
got
nothing
to
say
Ooh,
was
das
Mädchen
nichts
zu
sagen
hat
Mmm,
but
I
love
her
brand
new
way
Mmm,
aber
ich
liebe
ihre
brandneue
Art
Out
on
the
street,
on
Avenue
A
Draußen
auf
der
Straße,
auf
der
Avenue
A
Ooh,
but
I
heard
the
sirens
say
Ooh,
aber
ich
hörte
die
Sirenen
sagen
And
it's
so
hard
to
tell
you
Und
es
ist
so
schwer,
dir
zu
sagen
That
I
love
you
girl
(ooh
baby)
Dass
ich
dich
liebe
(ooh
Baby)
And
it's
so
hard
to
tell
you
Und
es
ist
so
schwer,
dir
zu
sagen
That
I
love
you
girl
(ooh
baby)
Dass
ich
dich
liebe
(ooh
Baby)
And
it's
so
hard
to
tell
you
Und
es
ist
so
schwer,
dir
zu
sagen
That
I
love
you
girl
(ooh
baby)
Dass
ich
dich
liebe
(ooh
Baby)
And
it's
so
hard
to
tell
you
Und
es
ist
so
schwer,
dir
zu
sagen
That
I
love
you
girl
(ooh
baby)
Dass
ich
dich
liebe
(ooh
Baby)
And
it's
so
hard
to
tell
you
Und
es
ist
so
schwer,
dir
zu
sagen
That
I
love
you
girl
(ooh
baby)
Dass
ich
dich
liebe
(ooh
Baby)
And
it's
so
hard
to
tell
you
Und
es
ist
so
schwer,
dir
zu
sagen
That
I
love
you
girl
(ooh
baby)
Dass
ich
dich
liebe
(ooh
Baby)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Green Gartside, David Gamson
Attention! Feel free to leave feedback.