Lyrics and translation Scritti Politti - Is and Ought the Western World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is and Ought the Western World
Должное и Сущее в Западном Мире
In
and
out
the
Western
World
Туда-сюда
по
Западному
миру,
Presented
with
a
threat
Сталкиваясь
с
угрозой.
Oh
we
know
we
dissidence
О,
мы
знаем,
что
инакомыслие
Is
very
nice
and
yet
Это
очень
мило,
и
всё
же...
Blue
steel
open
it's
out
of
tune
Холодная
сталь
открыта,
она
расстроена.
It's
homework,
cooking
and
(ts)
arts
Это
домашняя
работа,
готовка
и
всякое
искусство.
Air
dust
clever
it's
afternoon
Воздушная
пыль
умна,
сейчас
день.
It's
houses,
bedsits
and
squats
Это
дома,
квартирки
и
сквоты.
It's
just
move
up,
move
up,
sickness
Это
просто
двигайся
вверх,
двигайся
вверх,
тошнота.
In
and
Out
the
NHS*
Туда-сюда
по
Национальной
службе
здравоохранения*,
Presented
with
the
cuts
Сталкиваясь
с
сокращениями.
Your
picket
rota's
very
good
Твой
график
пикетов
очень
хорош,
But
here's
the
ifs
and
buts
Но
вот
тебе
"если"
и
"но".
Tension,
boredom,
G.C.E.**
Напряжение,
скука,
аттестат
о
среднем
образовании**,
It's
rebates,
payments
and
checks
Это
скидки,
платежи
и
чеки.
Persil,
sweating,
First
degree
"Персил",
пот,
первая
ступень,
It's
heartburn,
heartaches
and
sex
Это
изжога,
душевная
боль
и
секс.
...up
...up
sickness
...
вверх
...
вверх
тошнота
In
and
Out
the
Clearasil***
Туда-сюда
по
"Клирасилу"***,
The
Chemists
might
be
shut
Аптеки,
возможно,
закрыты.
Thursday
night
the
100
Club****
Четверг
вечером,
клуб
"100"****,
There
are
no
ifs
and
buts
Тут
без
"если"
и
"но".
Drop
the
rent
book
forget
the
debts
Брось
квартирную
книжку,
забудь
о
долгах,
But
the
interlopers
and
chips
Но
эти
незваные
гости
и
чипсы.
Language
games,
match
and
set
Языковые
игры,
матч
и
сет,
It's
little
coppers*****
and
clips
Это
мелочь*****
и
зажимы.
I
said
move
up,
step
up,
in
the
Я
сказал,
двигайся
вверх,
шаг
вперед,
в...
That's
a
tough
one
that!
Это
трудный
вопрос!
*National
Health
Service
*Национальная
служба
здравоохранения
**General
Certificate
of
Education
- school
exams
at
age
16
(in
1970s)
**Общий
сертификат
об
образовании
- школьные
экзамены
в
возрасте
16
лет
(в
1970-х
годах)
***
Clearasil,
face
cream/soap
for
acne
skin
rash
***"Клирасил"
- крем/мыло
для
лица
от
угревой
сыпи
****
100
Oxford
street,
London,
basement
club
with
'punk
nights'
****Оксфорд-стрит,
100,
Лондон,
подвальный
клуб
с
"панковскими
вечерами"
*****Coppers:
small
change/pennies
or
slang
for
the
Police
*****Мелочь:
мелкие
деньги/пенсы
или
сленговое
название
полицейских
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gartside Green, Jinks Nial, Morley Keith
Album
Early
date of release
22-02-2005
Attention! Feel free to leave feedback.