Lyrics and translation Scritti Politti - Mrs. Hughes
Call
me
and
I'll
follow
you
to
Pan
Pacific
Park
Позвони
мне,
и
я
приеду
за
тобой
в
парк
Пан-Пасифик,
Monday,
be
there,
you
may
get
a
message
В
понедельник,
будь
там,
ты
можешь
получить
сообщение.
Monday,
be
there,
you
may
get
a
message
В
понедельник,
будь
там,
ты
можешь
получить
сообщение.
Downtown
they
found
a
light
В
центре
города
они
нашли
свет.
Touch
me
again
and
I'll
tell
Mrs.
Hughes
Прикоснись
ко
мне
снова,
и
я
всё
расскажу
миссис
Хьюз.
Touch
me
again
and
she
might
blow
a
fuse
Прикоснись
ко
мне
снова,
и
она
может
выйти
из
себя.
That's
the
end
of
the
news
Вот
и
все
новости.
Rush
me
to
the
hospital,
steal
me
a
car
Отвези
меня
скорее
в
больницу,
угони
для
меня
машину,
Bring
me
some
pollywogs
home
in
a
jar
Привези
мне
домой
головастиков
в
банке.
That's
the
way
that
you
are
Вот
такой
ты
и
есть.
Just
the
way
that
you
are
Именно
такой,
какой
ты
есть.
Right
from
the
start
and
one
at
a
time
С
самого
начала
и
по
одному,
Break
them
apart
so
I
can
divide
Разбей
их
на
части,
чтобы
я
могла
разделить.
Who
got
the
money,
who
got
the
keys?
У
кого
деньги,
у
кого
ключи?
Who's
got
the
time
for
times
such
as
these?
У
кого
есть
время
на
такие
времена?
News
coming
in
that
the
losers
are
winners
Новости
приходят
о
том,
что
проигравшие
- победители.
None
of
us
here
can
watch
Никто
из
нас
здесь
не
может
на
это
смотреть.
Tell
me
again
and
I'll
touch
Mrs.
Hughes
Скажи
мне
ещё
раз,
и
я
прикоснусь
к
миссис
Хьюз.
You've
got
her
confidence
you
get
to
choose
У
тебя
есть
её
доверие,
тебе
выбирать.
I
can
hardly
refuse
Я
едва
могу
отказаться.
Down
the
town
center
where
somebody
died
Вниз
по
центру
города,
где
кто-то
умер,
By
British
home
stores
just
sitting
outside
Возле
«Бритиш
Хоум
Сторс»,
просто
сидя
на
улице,
Looking
self
satisfied
Выглядя
довольным
собой.
But
the
point
was
beside
Но
дело
было
не
в
этом.
Down
at
the
shore,
some
Friday
in
June
На
берегу
моря,
в
какую-то
пятницу
июня,
Washed
in
on
the
tide,
lit
up
by
the
moon
Выброшенная
на
берег
приливом,
освещённая
луной,
She'll
find
a
part
as
she
walks
in
her
sleep
Она
найдёт
часть
себя,
когда
будет
ходить
во
сне,
A
piece
of
the
reason
dragged
up
from
the
deep
Кусочек
причины,
вытащенный
из
глубины.
Small
paper
packages
washed
down
with
gin
Маленькие
бумажные
пакетики,
смытые
джином,
None
of
us
here
can
watch
Никто
из
нас
здесь
не
может
на
это
смотреть.
Downtown
they
found
В
центре
города
они
нашли,
Downtown,
downtown
a
light
В
центре
города,
в
центре
города
свет.
That
was
the
start
of
it
all
Это
было
началом
всего.
Oh,
that
was
the
start
of
it
all
О,
это
было
началом
всего.
Call
me
and
I'll
follow
you
to
Pan
Pacific
Park
Позвони
мне,
и
я
приеду
за
тобой
в
парк
Пан-Пасифик.
I've
been
a
bad,
bad
man
Я
был
плохим,
плохим
мальчиком.
Done
some
very
wicked
things,
oh
baby
Сделал
очень
плохие
вещи,
о,
детка.
Been
a
bad,
bad
man
Был
плохим,
плохим
мальчиком.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Green Gartside
Attention! Feel free to leave feedback.