Scritti Politti - Perfect Way - translation of the lyrics into German

Perfect Way - Scritti Polittitranslation in German




Perfect Way
Perfekter Weg
I took a backseat, a backhander
Ich trat in den Hintergrund, nahm einen Seitenhieb hin
I took her back to her room
Ich brachte sie zurück auf ihr Zimmer
I better get back to the basics for you
Ich sollte besser zu den Grundlagen zurückkehren für dich
Oh yeah!
Oh ja!
You have a conscience, compassion
Du hast ein Gewissen, Mitgefühl
You gotta way with the word
Du kannst gut mit Worten umgehen
You gotta heart full of complacency too
Du hast auch ein Herz voller Selbstzufriedenheit
Yes I like that darling
Ja, das mag ich, Liebling
I don't have a purpose or mission
Ich habe keinen Zweck oder keine Mission
I'm empty by definition
Ich bin per Definition leer
I've got a lack girl that you'd love to be
Ich habe eine Leere, Mädchen, die du gerne besitzen würdest
Hoo!
Hoo!
You wanna diva, a deduction
Du willst eine Diva, einen Abzug
You wanna do what they do
Du willst tun, was sie tun
Wanna do a damage that you can undo?
Willst du einen Schaden anrichten, den du rückgängig machen kannst?
Apart from everyone
Getrennt von allen
Away from your love
Weg von deiner Liebe
A part of me belongs
Ein Teil von mir gehört dazu
Apart from all the hurt above
Getrennt von all dem Schmerz oben
I got a perfect way to make a new proposition
Ich habe einen perfekten Weg, einen neuen Vorschlag zu machen
I got a perfect way to make a justification
Ich habe einen perfekten Weg, eine Rechtfertigung zu finden
I got a perfect way to make a certain a maybe
Ich habe einen perfekten Weg, ein Sicher zu einem Vielleicht zu machen
I got a perfect way to make the girls go crazy
Ich habe einen perfekten Weg, die Mädchen verrückt zu machen
I took a day job, amendment
Ich nahm einen Tagesjob an, eine Änderung
I took a liking to you
Ich fand Gefallen an dir
I took a page out of my rule book for you
Ich habe eine Seite aus meinem Regelbuch für dich genommen
Ooh!
Ooh!
You want a message, a confession
Du willst eine Botschaft, ein Geständnis
You want to martyr me too
Du willst mich auch zum Märtyrer machen
You want a margin of error for two
Du willst eine Fehlertoleranz für zwei
Yes I like that!
Ja, das mag ich!
Maybe tomorrow the next letter
Vielleicht morgen der nächste Brief
Or when the weather gets better?
Oder wenn das Wetter besser wird?
I gotta wait here for your moon to turn blue
Ich muss hier warten, bis dein Mond blau wird
I made an offer, exception
Ich machte ein Angebot, eine Ausnahme
I made a sense out of you
Ich machte einen Sinn aus dir
You took a good look at your book and I knew
Du hast einen guten Blick in dein Buch geworfen und ich wusste es
In times of tenderness
In Zeiten der Zärtlichkeit
In terms baby so true
In Worten, Baby, so wahr
Until such time as I
Bis zu dem Zeitpunkt, an dem ich
Can understand all the things you do
All die Dinge verstehen kann, die du tust
I got a perfect way to make a new proposition
Ich habe einen perfekten Weg, einen neuen Vorschlag zu machen
I got a perfect way to make a justification
Ich habe einen perfekten Weg, eine Rechtfertigung zu finden
I got a perfect way to make a certain a maybe
Ich habe einen perfekten Weg, ein Sicher zu einem Vielleicht zu machen
I got a perfect way to make the girls go crazy
Ich habe einen perfekten Weg, die Mädchen verrückt zu machen
I want to forgive you
Ich möchte dir vergeben
For the things that you do
Für die Dinge, die du tust
But I forget how to remember with you
Aber mit dir vergesse ich, wie man sich erinnert
Maybe tomorrow, the next letter
Vielleicht morgen, der nächste Brief
Or when the weather gets better?
Oder wenn das Wetter besser wird?
I've got to wait here for your moon to turn blue
Ich muss hier warten, bis dein Mond blau wird
Apart from everyone
Getrennt von allen
Away from your love
Weg von deiner Liebe
A part of me belongs
Ein Teil von mir gehört dazu
Apart from all the hurt above
Getrennt von all dem Schmerz oben
I got a perfect way to make a new proposition
Ich habe einen perfekten Weg, einen neuen Vorschlag zu machen
I got a perfect way to make a justification
Ich habe einen perfekten Weg, eine Rechtfertigung zu finden
I got a perfect way to make a certain a maybe
Ich habe einen perfekten Weg, ein Sicher zu einem Vielleicht zu machen
I got a perfect way to make the girls go crazy
Ich habe einen perfekten Weg, die Mädchen verrückt zu machen
This is a perfect way to make a new proposition
Das ist ein perfekter Weg, einen neuen Vorschlag zu machen
This is a perfect way to make a justification
Das ist ein perfekter Weg, eine Rechtfertigung zu finden
This is a perfect way to make a certain a maybe
Das ist ein perfekter Weg, ein Sicher zu einem Vielleicht zu machen
This is a perfect way to make the girls go crazy
Das ist ein perfekter Weg, die Mädchen verrückt zu machen
A perfect way
Ein perfekter Weg
I got a perfect way, a perfect way
Ich habe einen perfekten Weg, einen perfekten Weg
I got a perfect way, a new proposition
Ich habe einen perfekten Weg, einen neuen Vorschlag
I got a perfect way, a justification
Ich habe einen perfekten Weg, eine Rechtfertigung





Writer(s): David Gamson, Green Gartside


Attention! Feel free to leave feedback.