Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prince Among Men
Prinz unter Männern
RAPPER:
Yo,
yo
watch
out,
here
we
come,
I
never
trust
no-one
RAPPER:
Yo,
yo,
pass
auf,
hier
kommen
wir,
ich
vertraue
niemandem
Make
my
own
laws
up
ever
since
day
one
Mache
meine
eigenen
Gesetze
seit
dem
ersten
Tag
Make
my
own
rules,
I′m
a
choose
my
own
life
Mache
meine
eigenen
Regeln,
ich
wähle
mein
eigenes
Leben
And
who
are
you
to
say
how
I
spend
my
nights?
Und
wer
bist
du,
um
zu
sagen,
wie
ich
meine
Nächte
verbringe?
Whether
bustin'
off
steel
or
I′m
bustin'
on
mikes
Ob
ich
Stahl
abfeuere
oder
an
Mikros
Gas
gebe
Well
I'm
turning
out
lights
or
I′m
ready
to
fight
Ob
ich
Lichter
ausmache
oder
bereit
bin
zu
kämpfen
Trust
no-one
(no-one),
same
man
who
brought
me
here
Vertraue
niemandem
(niemandem),
derselbe
Mann,
der
mich
hergebracht
hat
Was
the
same
man
who
left
me
broke
and
disappeared
War
derselbe
Mann,
der
mich
pleite
und
verschwunden
zurückließ
Shed
a
tear
for
the
future,
don′t
know
what
it
holds
Vergieße
eine
Träne
für
die
Zukunft,
weiß
nicht,
was
sie
birgt
You
can
have
no
clothes,
look
up
and
strike
gold
Du
kannst
keine
Kleider
haben,
aufblicken
und
Gold
finden
And
the
world's
so
cold
I
ask
my
own
questions
Und
die
Welt
ist
so
kalt,
ich
stelle
meine
eigenen
Fragen
Find
my
own
answers,
learn
my
own
lessons
Finde
meine
eigenen
Antworten,
lerne
meine
eigenen
Lektionen
Count
my
own
blessings,
book
my
own
sessions
Zähle
meine
eigenen
Segnungen,
buche
meine
eigenen
Sessions
Worst
comes
to
worst,
got
my
own
Smith
& Wessons
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
habe
ich
meine
eigenen
Smith
& Wessons
Don′t
bother
me,
I'm
screaming,
fuck
authority
Stör
mich
nicht,
ich
schreie,
scheiß
auf
Autorität
I
hate
those
cats
with
a
suit
and
a
tie
Ich
hasse
diese
Typen
mit
Anzug
und
Krawatte
GREEN:
Starts
to
come
apart
GREEN:
Fängt
an,
auseinanderzufallen
Our
high
regard
for
making
marks
(and
being
organised)
Unsere
hohe
Achtung
davor,
Spuren
zu
hinterlassen
(und
organisiert
zu
sein)
It′s
hard
to
just
discard
Es
ist
schwer,
einfach
abzulegen
Our
being
smart
for
losing
heart
(you've
got
the
Gorgan′s
eyes)
Unser
Klugsein
dafür,
den
Mut
zu
verlieren
(du
hast
die
Augen
der
Gorgone)
Run
for
cover
superstars
and
Sucht
Deckung,
Superstars,
und
Show
me
that
it's
over
Zeig
mir,
dass
es
vorbei
ist
I'm
telling
you
Ich
sage
es
dir
Because
the
man
to
believe
in
now
Denn
der
Mann,
an
den
man
jetzt
glauben
soll
Is
just
leavin′
Geht
gerade
You′ll
never
find
his
likes
again
Seinesgleichen
wirst
du
nie
wieder
finden
RAPPER:
Yes
I
try
to
believe
in
myself
and
walk
surely
RAPPER:
Ja,
ich
versuche,
an
mich
selbst
zu
glauben
und
sicher
zu
gehen
You
know
your
boring
speaches
can't
do
nothing
for
me
Du
weißt,
deine
langweiligen
Reden
können
nichts
für
mich
tun
The
world
saw
me
and
gave
me
no
other
thing
Die
Welt
sah
mich
und
gab
mir
nichts
anderes
With
the
prince
amongst
men,
who
will
soon
be
king
Mit
dem
Prinzen
unter
Männern,
der
bald
König
sein
wird
Sit
on
a
gold
throne,
yeah
rule
everything
Sitze
auf
einem
goldenen
Thron,
ja,
beherrsche
alles
Or
maybe
just
a
page
in
a
young
man′s
dream
Oder
vielleicht
nur
eine
Seite
im
Traum
eines
jungen
Mannes
Can't
really
conversate
if
you′re
ain't
down
with
my
team
Kann
nicht
wirklich
Konversation
führen,
wenn
du
nicht
bei
meinem
Team
bist
Can′t
really
set
it
straight
if
you
don't
the
team
Kann
es
nicht
wirklich
klären,
wenn
du
das
Team
nicht
kennst
So
live
your
own
life,
how
you
feel
about
that?
Also
lebe
dein
eigenes
Leben,
was
hältst
du
davon?
Well
I'm
a
keep
making
money
and
watch
my
funds
stack
Nun,
ich
werde
weiter
Geld
machen
und
zusehen,
wie
sich
meine
Mittel
stapeln
They
watched
the
craft
stack,
I
watch
the
format
Sie
sahen
zu,
wie
das
Handwerk
sich
stapelte,
ich
beobachte
das
Format
Technique
is
what
they
lack,
I
write
my
own
rap
Technik
ist
das,
was
ihnen
fehlt,
ich
schreibe
meinen
eigenen
Rap
As
a
matter
of
fact,
when
you
turn
up
the
track
Tatsächlich,
wenn
du
den
Track
aufdrehst
Make
sure
it
sounds
phat,
how
d′you
feel
about
that?
Stell
sicher,
dass
er
fett
klingt,
was
hältst
du
davon?
Yo
it′s
time
to
rule
the
world,
man
your
positions
Yo,
es
ist
Zeit,
die
Welt
zu
beherrschen,
Mann,
an
eure
Positionen
I'm
out
to
the
world,
peace,
I
hope
you
listen
Ich
bin
raus
in
die
Welt,
Frieden,
ich
hoffe,
du
hörst
zu
GREEN:
Sure,
it
all
depends
on
circumstances
GREEN:
Sicher,
alles
hängt
von
den
Umständen
ab
(But
the
chance
is
that
you
never
know)
(Aber
die
Chance
ist,
dass
du
es
nie
weißt)
More
than
means
and
ends
but
only
glimpses
Mehr
als
Mittel
und
Zwecke,
aber
nur
flüchtige
Blicke
(Of
an
answer
then
it′s
time
to
go)
(Auf
eine
Antwort,
dann
ist
es
Zeit
zu
gehen)
Run
for
cover
Ubermensch
Sucht
Deckung,
Übermensch
Show
me
that
it's
over
Zeig
mir,
dass
es
vorbei
ist
I′m
telling
you
Ich
sage
es
euch
'Cause
we′re
the
men
to
believe
in
now
Denn
wir
sind
die
Männer,
an
die
man
jetzt
glauben
soll
But
we're
leaving
Aber
wir
gehen
You'll
never
find
our
like
again
Unseresgleichen
werdet
ihr
nie
wieder
finden
′Cause
we′re
so
crazy
Denn
wir
sind
so
verrückt
We
got
that
dark
in
our
hearts
Wir
haben
diese
Dunkelheit
in
unseren
Herzen
So
watch
your
apple
carts
Also
passt
auf
eure
Apfelkarren
auf
'Cause
here
we
go
Denn
jetzt
geht's
los
Indifferent
to
rain
Gleichgültig
gegenüber
Regen
Indifferent
to
pain
Gleichgültig
gegenüber
Schmerz
Indifferent
to
pain
Gleichgültig
gegenüber
Schmerz
Never
to
me,
never
to
me,
never
to
me
now
Niemals
mir,
niemals
mir,
niemals
mir
jetzt
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me
now
Gib
es
mir,
gib
es
mir,
gib
es
mir
jetzt
Never
to
me,
never
to
me,
never
to
me
now
Niemals
mir,
niemals
mir,
niemals
mir
jetzt
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me
now
Gib
es
mir,
gib
es
mir,
gib
es
mir
jetzt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Strohmeyer Gartside Paul, Major Michael Lee
Attention! Feel free to leave feedback.